Shloka 27

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

यष्टी यष्ट्याह्वयं प्रोक्तं मदुकं मधुयष्टिका / धातकी ताम्रपर्णो स्यात्समङ्गा कुञ्जरा मता

yaṣṭī yaṣṭyāhvayaṃ proktaṃ madukaṃ madhuyaṣṭikā / dhātakī tāmraparṇo syātsamaṅgā kuñjarā matā

‘യഷ്ടീ’ എന്ന ഔഷധദ്രവ്യം ‘യഷ്ട്യാഹ്വയം’ എന്നും പ്രസ്താവിക്കുന്നു; അതേ ‘മദുകം’ ‘മധുയഷ്ടികാ’ എന്നും പ്രസിദ്ധം. ‘ധാതകീ’യെ ‘താമ്രപർണാ’ എന്നു പറയുന്നു; ‘സമംഗാ’യെ ‘കുഞ്ജരാ’ എന്നു കണക്കാക്കുന്നു.

यष्टीYaṣṭī (a plant name)
यष्टी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयष्टी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
यष्टि-आह्वयम्the name/called ‘Yaṣṭi’
यष्टि-आह्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयष्टि (प्रातिपदिक) + आह्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) ‘यष्टेः आह्वयम्’
प्रोक्तम्is said/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ ‘said/declared’
मदुकम्Maduka (a plant name)
मदुकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमदुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मधु-यष्टिकाMadhuyaṣṭikā (licorice; ‘honey-stick’)
मधु-यष्टिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + यष्टिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (determinative)
धातकीDhātakī (a plant name)
धातकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधातकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ताम्र-पर्णःTāmraparṇa (‘copper-leaf’; a plant name)
ताम्र-पर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + पर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (descriptive) ‘ताम्रं पर्णं यस्य’
स्यात्may be/is (said to be)
स्यात्:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
समङ्गाSamaṅgā (a plant name)
समङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुञ्जराKuñjarā (a plant name)
कुञ्जरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुञ्जरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मताis considered/known (as)
मता:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘considered/known’

Lord Vishnu (teaching Garuda in a catalog-like listing of names)

Concept: Right knowledge (saṃjñā-jñāna) through accurate synonymy prevents error in practice.

Vedantic Theme: Pramāṇa and viveka applied to worldly means (upāya) for sustaining dharma and health.

Application: When sourcing herbs, verify regional/alternate names (yaṣṭī/madhuyaṣṭikā etc.) to ensure correct ingredient selection.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (dravya-nāma/synonym lists continuing in adjacent verses)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions like a nighaṇṭu (synonym register), helping practitioners correctly identify the same medicinal/ritual ingredient under different regional or textual names.

Accurate identification of substances is crucial in ritual and remedial contexts; by giving equivalent names, the text reduces confusion when sourcing herbs mentioned in prescriptions or observances.

When reading traditional remedies or ritual manuals, cross-check alternate Sanskrit names (as given here) before purchasing or using herbs, to avoid substituting the wrong plant.