Shloka 27

Strīroga–Prasava Cikitsā, Bāla-Rakṣā, Rasāyana and Vājīkaraṇa Prayogas

रसश्चैरण्डतैलेन गन्धकेन शुभो भवेत् / त्रिकालोदकसंघुष्टो बलकृद्भक्षणाद्भवेत्

rasaścairaṇḍatailena gandhakena śubho bhavet / trikālodakasaṃghuṣṭo balakṛdbhakṣaṇādbhavet

എരണ്ടെണ്ണയും ഗന്ധകവും ചേർത്താൽ ഈ രസം (പാരദയോഗം) ശുഭകരമാകും. ദിവസത്തിൽ മൂന്നു പ്രാവശ്യം വെള്ളത്തിൽ കഴുകി/കുലുക്കി, അത് കഴിച്ചാൽ ബലം വർധിക്കും എന്നു പറയുന്നു.

रसःjuice; elixir
रसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एरण्डतैलेनwith castor oil
एरण्डतैलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएरण्ड + तैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (एरण्डस्य तैलम्)
गन्धकेनwith sulphur
गन्धकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/करण), एकवचन
शुभःauspicious; beneficial
शुभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (रसस्य)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिकालोदकसंघुष्टःwashed with water three times a day
त्रिकालोदकसंघुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिकाल + उदक + संघुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (त्रिषु कालेषु उदकेन संघुष्टः = washed/cleansed with water thrice daily)
बलकृत्strength-producing
बलकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबल + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (बलं करोति इति)
भक्षणात्from eating; by consumption
भक्षणात्:
Hetu/Apadana (Cause/from/हेतु)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/अपादान—हेतु), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, as per the common dialogue frame of the Garuda Purana)

Concept: Power arises from correct combination and repeated purification/processing; method and regularity are essential.

Vedantic Theme: Saṃskāra (refinement) transforms potency; disciplined repetition mirrors tapas in practical life.

Application: Prepare rasa with eraṇḍa-taila and gandhaka; perform tri-kāla water agitation/washing; consume as strength-promoting—under expert supervision given toxicity risks.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.202 (rasāyana/rasa preparations in surrounding verses)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse presents a rasāyana-style claim: a mercurial preparation becomes beneficial when processed with castor oil and sulphur, indicating a traditional alchemical/medicinal context.

It shows the text’s broader scope: alongside afterlife and dharma topics, it also preserves practical instructions on health, purification, and strength-promoting preparations.

As a principle, it emphasizes careful processing/purification before use and disciplined routine (trikāla). For actual medicinal use, such preparations should only be approached under qualified traditional medical supervision.