Shloka 3

Paramparā (Transmission), Rudra’s Viṣṇu-Dhyāna, and the Garuḍa Purāṇa’s Origin-Impulse

तं प्रणम्योपविष्टो ऽहं पृष्टवान्हि मुनीश्वरम् / सूत उवाच / व्यास ब्रूहि हरे रूपं जगत्सर्गादिकं ततः

taṃ praṇamyopaviṣṭo 'haṃ pṛṣṭavānhi munīśvaram / sūta uvāca / vyāsa brūhi hare rūpaṃ jagatsargādikaṃ tataḥ

അവനെ പ്രണാമിച്ച് ഞാൻ ഇരുന്ന് മുനീശ്വരനോടു ചോദിച്ചു. സൂതൻ പറഞ്ഞു—ഹേ വ്യാസാ! ഹരിയുടെ രൂപവും, തുടർന്ന് ലോകസൃഷ്ടി മുതലായവയും വിവരിക്കൂ।

tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular)
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
upaviṣṭaḥseated
upaviṣṭaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootupaviṣṭa (कृदन्त; upa-√viś/विश्)
Formक्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular); सर्वनाम
pṛṣṭavānasked
pṛṣṭavān:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpṛṣṭavān (कृदन्त; √prach/प्रच्छ्)
Formक्तवतु (perfective active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
munīśvaramlord of sages
munīśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (munīnām īśvaraḥ)
sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
vyāsaO Vyāsa
vyāsa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन (Singular)
brūhitell
brūhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु; √brū/ब्रू)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
hareO Hari
hare:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन/षष्ठी (Vocative/Genitive) एकवचन; अत्र सम्बोधनार्थे (O Hari)
rūpamform
rūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular)
jagat-sarga-ādikamcreation of the world and so on
jagat-sarga-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (jagataḥ sargaḥ) + ādika (‘etc.’)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक/अपादानार्थक (then/from that)

Sūta (narrator, addressing Vyāsa)

Concept: Proper reception of knowledge: bowing, sitting, and questioning; the requested topics (Hari’s form and creation) frame theology and cosmology as integrated.

Vedantic Theme: Saguna Brahman contemplation (Hari-rupa) as an entry to understanding jagat-karya (creation) and ultimately the ground of being.

Application: Begin study with reverence; structure learning from the divine principle (Ishvara) to the world-process (sarga), keeping metaphysics and ethics aligned.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: ashrama/tirtha

Related Themes: Garuda Purana’s later cosmological and soteriological sections often begin from Vishnu’s supremacy and proceed to sarga, karma, and gati

S
Sūta
V
Vyāsa
H
Hari (Viṣṇu)

FAQs

This verse sets the teaching sequence: understanding Hari (Viṣṇu) as the divine foundation precedes explanations of cosmology and doctrine, framing later topics within devotion and metaphysical order.

Indirectly: by establishing the Purāṇa’s narrative frame—beginning with Hari and creation—before later moving into ethics, karma, and post-death teachings that depend on this cosmic context.

Begin spiritual study with reverence (praṇāma) and disciplined inquiry; place ritual and ethical practice within a larger view of divine order and purpose.