Shloka 24

Paramparā (Transmission), Rudra’s Viṣṇu-Dhyāna, and the Garuḍa Purāṇa’s Origin-Impulse

यस्योच्छ्वासश्च पवनः तं देवं चिन्तयाम्यहम् / यस्य केशेषु जीमूता नद्यः सर्वाङ्गसन्धिषु

yasyocchvāsaśca pavanaḥ taṃ devaṃ cintayāmyaham / yasya keśeṣu jīmūtā nadyaḥ sarvāṅgasandhiṣu

അവന്റെ ഉച്ഛ്വാസം തന്നെയാണ് പവനമായി മാറുന്നത്—ആ ദേവനെ ഞാൻ ധ്യാനിക്കുന്നു; അവന്റെ കേശങ്ങളിൽ മേഘങ്ങൾ, അവന്റെ സർവാംഗസന്ധികളിൽ നദികൾ।

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
उच्छ्वासःbreath, exhalation
उच्छ्वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउच्छ्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
पवनःwind
पवनः:
Sambandha (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootपवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-सम्बन्धे (is wind)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
चिन्तयामिI contemplate
चिन्तयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
केशेषुin the hairs
केशेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
जीमूताःclouds
जीमूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीमूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सर्वाङ्गसन्धिषुin the joints of all limbs
सर्वाङ्गसन्धिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + अङ्ग + सन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्राय तत्पुरुषः (सर्वस्य अङ्गस्य सन्धयः = joints of the whole body)

Narrator (invocatory meditation on the Supreme Lord, typically Vishnu/Narayana in Garuda Purana context)

Concept: The Lord’s exhalation as wind; clouds as hair; rivers as joints/limb-channels—nature as divine embodiment.

Vedantic Theme: Antaryāmin immanence; prāṇa as cosmic principle; correspondence between microcosmic breath and macrocosmic vāyu.

Application: Breath-awareness as devotion (prāṇa-smṛti): during inhalation/exhalation remember the divine; cultivate water/river reverence and environmental stewardship as worship.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana’s early cosmological praises that frame later ethical and ritual teachings by establishing the Lord as immanent in elements

D
Deva (Supreme Lord)

FAQs

This verse frames the Supreme Lord as the very basis of natural forces (wind, clouds, rivers), guiding the reader to begin teachings with remembrance of the all-pervading Narayana.

By establishing God as immanent in the cosmos, it implies that the soul’s journey is ultimately within divine order—encouraging devotion and right understanding before discussions of death, karma, and afterlife.

Use it as a short daily dhyāna: contemplate the Divine as present in breath, wind, waters, and the sky—cultivating humility, steadiness, and devotion.