Shloka 13

Mantra-Nyāsa and Elemental Maṇḍalas: Nāga Invocation and Garuḍa–Bhairava Dhyāna for Protection

आग्नेये चापि कुलिकस्तक्षश्चैव महाब्जकौ / वायुमण्डलसंस्थौ च पञ्च भूतानि विन्यसेत्

āgneye cāpi kulikastakṣaścaiva mahābjakau / vāyumaṇḍalasaṃsthau ca pañca bhūtāni vinyaset

ആഗ്നേയ ദിക്കിൽ കുലികൻ, തക്ഷൻ, മഹാബ്ജകൻ എന്നിവരെയും സ്ഥാപിക്കണം; കൂടാതെ വായുമണ്ഡലത്തിൽ സ്ഥാപിതമാക്കി പഞ്ചമഹാഭൂതങ്ങളെ വിന്യസിക്കണം।

आग्नेयेin the fiery sphere
आग्नेये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘in the fire-region’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Modifier (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक अव्यय (particle: also/even)
कुलिकःKulika
कुलिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुलिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तक्षःTakṣa
तक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Modifier (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle: indeed/just)
महाब्जकौthe two (called) Mahābjaka
महाब्जकौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमह + अब्जक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; समासः: महा-अब्जक (कर्मधारय: ‘great Abjaka’)
वायुof wind
वायु:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासाङ्ग
मण्डलof sphere/region
मण्डल:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासाङ्ग
संस्थौsituated in the wind-region
संस्थौ:
Predicate (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; समासः: वायु-मण्डल-संस्थ (तत्पुरुष: ‘situated in the wind-sphere’)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पञ्चfive
पञ्च:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन-विशेषणार्थे (भूतानि इति विशेष्ये)
भूतानिelements/beings (here: elements)
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
विन्यसेत्should place/arrange
विन्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + अस्/न्यस् (धातु: न्यस् ‘to place’)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग: वि, नि

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Correct vinnyāsa/nyāsa: ordering space by elements (fire, air, etc.) to establish ritual efficacy and inner alignment.

Vedantic Theme: Upāsanā as structured cognition: the mind is trained by mapping elements and directions, preparing for subtler inquiry.

Application: During pūjā/nyāsa, visualize Kulika, Takṣa, Mahābjaka in the āgneya zone; then consciously place pañca-bhūtas (pṛthvī-āpas-tejas-vāyu-ākāśa) in their loci within body/mandala to stabilize attention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: directional quarter and elemental sphere

Related Themes: Garuda Purana 1.197.12–15: progressive installation—nāgas by realms, then by quarter, then finger/body nyāsa

A
Agni (as direction/fiery quarter)
V
Vayu (air sphere)
K
Kulika (Nāga)
T
Takṣa (Nāga)
M
Mahābjaka (named being)

FAQs

This verse presents a ritual-cosmological mapping where the five elements are deliberately “placed” or contemplated in their proper spheres, aligning the rite with the universe’s elemental order.

Elemental arrangement is a common Garuda Purana framework for understanding how embodied existence is constituted and ritually harmonized; such mapping supports rites that address the body’s elemental basis and its transition after death.

Use the verse as a contemplative guide: during prayer or rite, reflect on the five elements in their proper domains (fire/air, etc.) to cultivate order, restraint, and reverence for the body and nature.