Viṣṇu-dharma Rakṣā: Nyāsa and Nārāyaṇa-Kavaca
Protective Invocation of Viṣṇu and His Avatāras
शेषः सर्पस्वरूपश्च सदा सर्वत्र पातु माम् / विदिक्षु दिक्षु च सदा नारसिंहश्च रक्षतु
śeṣaḥ sarpasvarūpaśca sadā sarvatra pātu mām / vidikṣu dikṣu ca sadā nārasiṃhaśca rakṣatu
സർപ്പസ്വരൂപനായ ശേഷൻ സദാ എല്ലായിടത്തും എന്നെ കാക്കട്ടെ. ദിക്കുകളിലും വിദിക്കുകളിലും എന്നും നരസിംഹൻ എന്നെ രക്ഷിക്കട്ടെ.
Lord Vishnu (narrative voice within a protective invocation context, as taught to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Surrender to the Lord’s cosmic forms yields fearlessness and a sense of being held everywhere.
Vedantic Theme: Jagat-ādhāra (world-support) symbolism of Śeṣa; Nārasiṁha as protective grace that annihilates adharma and inner fear.
Application: Recite before travel or entering uncertain situations; visualize Śeṣa as a protective coil beneath/around you and Nārasiṁha stationed in each direction and inter-direction.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: directions (dik/vidik)
Related Themes: Garuda Purana 1.196.12-14 (time and weapon protections); Garuda Purana 1.196.16 (phalaśruti)
This verse functions as a protective invocation: Śeṣa symbolizes cosmic support and stability, while Nārasiṁha represents fierce divine safeguarding against dangers, together covering protection everywhere.
It explicitly asks for protection not only in the main cardinal directions (dikṣu) but also in the intermediate directions (vidikṣu), indicating complete, all-around spiritual security.
Use it as a short daily prayer or part of a kavacha-style recitation for mental steadiness and remembrance of divine protection, especially before travel or during fear and uncertainty.