Shloka 9

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

कुष्ठं मांसी सैन्धवञ्च पलमेकं पुनर्नवा / पाने नस्ये तथाभ्यङ्गे तैलमेतत्प्रदापयेत्

kuṣṭhaṃ māṃsī saindhavañca palamekaṃ punarnavā / pāne nasye tathābhyaṅge tailametatpradāpayet

കുഷ്ഠം, മാംസീ, സൈന്ധവം (ശിലാലവണം) ഓരോന്നും ഒരു പലം, കൂടെ പുനർനവാ—ഈ തൈലം പാനം, നസ്യം, അഭ്യംഗം (മസാജ്) എന്നിവയ്ക്ക് പ്രയോഗിക്കണം।

कुष्ठम्kuṣṭha (costus)
कुष्ठम्:
Karma/Item listing
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्रव्यनाम (context: ingredient)
मांसीmāṃsī (spikenard)
मांसी:
Karma/Item listing
TypeNoun
Rootमांसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्रव्यनाम
सैन्धवम्rock salt
सैन्धवम्:
Karma/Item listing
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्रव्यनाम
and
:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
पलम्a pala (measure)
पलम्:
Karma (Measure/quantity)
TypeNoun
Rootपल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक (measure)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (पलम्)
पुनर्नवाpunarnavā (Boerhavia diffusa)
पुनर्नवा:
Karma/Item listing
TypeNoun
Rootपुनर् (अव्यय) + नवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (पुनः नवा इव—द्रव्यनाम)
पानेin drinking (orally)
पाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; प्रयोगवाचक (in drinking/oral intake)
नस्येin nasal therapy
नस्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (nasal administration)
तथाalso
तथा:
Sambandha/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (thus/also)
अभ्यङ्गेin massage
अभ्यङ्गे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअभ्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (oil massage)
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तैलम्)
प्रदापयेत्should administer
प्रदापयेत्:
Vidhi-kriya (Injunctive action)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु) + णिच्
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Precision in compounding (one pala each) and appropriate administration routes (pāna, nasya, abhyanga).

Vedantic Theme: Yukti (skillful means) and niyama (discipline) in applied knowledge.

Application: Prepare medicated oil with specified quantities; administer appropriately—internally, nasally, and externally—under competent guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.192.10 (therapeutic outcomes); Garuda Purana 1.192.11 (scope of use, vāta disorders)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

It preserves practical dharma by detailing a specific herbal oil formulation and its modes of administration (drinking, nasya, massage), showing that the text also includes applied health guidance alongside spiritual instruction.

While not describing the afterlife directly, it supports the Purana’s concern for bodily and ritual purity—health and cleanliness are treated as supportive conditions for dharmic living and proper observances.

Use it as a historical reference for traditional formulations; for actual use, consult a qualified Ayurvedic practitioner because dosage, preparation method, and suitability vary by person.