Shloka 3

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

तद्भक्षणमजीर्णं हि पाण्डुरोगञ्ज कामलम् / अतीसारांश्च मन्दाग्निं प्लीहाञ्चैव निवारयेत्

tadbhakṣaṇamajīrṇaṃ hi pāṇḍurogañja kāmalam / atīsārāṃśca mandāgniṃ plīhāñcaiva nivārayet

അതിന്റെ ഭക്ഷണം തീർച്ചയായും അജീർണം, പാണ്ഡുരോഗം, കാമല; കൂടാതെ അതിസാരം, മന്ദാഗ്നി, പ്ലീഹാ-വ്യാധികൾ എന്നിവയും ശമിപ്പിക്കുന്നു।

tad-bhakṣaṇameating of that (preparation)
tad-bhakṣaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bhakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tasya bhakṣaṇam)
ajīrṇamindigestion
ajīrṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootajīrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
pāṇḍu-roga-janpāṇḍu-roga-causing condition (anemia/jaundice-type disorder)
pāṇḍu-roga-jan:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāṇḍu (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक) + jan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समास: (pāṇḍu-roga) षष्ठी/कर्मधारय-सम्बन्ध + jan (उत्पादक/जनक) = 'producer of jaundice-like disease'
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
kāmalamjaundice
kāmalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāmala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
atīsārāndiarrheas/dysenteries
atīsārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatīsāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
manda-agniṃweak digestive fire
manda-agniṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmanda (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारय (mandaḥ agniḥ)
plīhānspleen disorder/enlarged spleen
plīhān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootplīhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (वैकल्पिक-रूप: plīhānam/plīhān)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
evacertainly
eva:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle: just/indeed)
nivārayetshould ward off / prevent
nivārayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु) [नि + causative: nivāray-]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinatā-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Removal of obstacles (vyādhi) that hinder duty and spiritual practice; maintaining agni as a foundation of well-being.

Vedantic Theme: Pragmatic sādhana: caring for the body-mind instrument to enable higher pursuits; balance and purification.

Application: Use the prepared modaka remedy to address ajīrṇa, pāṇḍu, kāmala, atīsāra, mandāgni, and splenic disorders, with attention to diet and digestion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.192.2 (recipe for the modaka); Garuda Purana 1.192.4–1.192.6 (related herbal lists and processing)

FAQs

The verse treats mandāgni (weak digestion) as a root condition linked with multiple ailments; it recommends that consuming the stated substance helps restore digestive capacity and thereby prevents related disorders.

It shows the Ācāra Kāṇḍa also preserves practical dharmic living guidance—health maintenance and disease-prevention—alongside its more widely known discussions on death rites and post-death states.

Use it as a reminder to prioritize digestion and diet discipline; for any specific ‘substance’ referenced in surrounding verses, consult a qualified practitioner before adopting it as a remedy.