Shloka 8

Therapeutic Formulations for Glandular Swelling, Skin Diseases, Heat-Afflictions, Bleeding Disorders, Respiratory Complaints, and Vomiting

कदल्या मूलमादाय गुडाज्येन समन्वितम् / अग्निना साधितं जग्धमुदरस्थक्रिमीन्हरेत्

kadalyā mūlamādāya guḍājyena samanvitam / agninā sādhitaṃ jagdhamudarasthakrimīnharet

വാഴച്ചെടിയുടെ വേര് എടുത്ത് ശർക്കരയും നെയ്യും ചേർത്ത് അഗ്നിയിൽ പാകം ചെയ്ത് ഭക്ഷിച്ചാൽ, ഉദരത്തിൽ പാർക്കുന്ന കൃമികൾ നീങ്ങും.

कदल्याof plantain (banana)
कदल्या:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकदली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — 'of plantain/banana'
मूलम्root
मूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव — 'having taken'
गुडाज्येनwith jaggery and ghee
गुडाज्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक) + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; द्वन्द्वसमास — गुड + आज्य
समन्वितम्mixed/combined (with)
समन्वितम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-नी (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (मूलम्) — 'endowed/combined'
अग्निनाwith fire (by heating)
अग्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
साधितम्cooked/prepared
साधितम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसाध् (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (मूलम्) — 'cooked/prepared'
जग्धम्eaten/consumed
जग्धम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootजघस्/भक्ष् (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'eaten' (of the prepared item)
उदरस्थक्रिमीन्worms residing in the belly
उदरस्थक्रिमीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदरस्थ (प्रातिपदिक) + कृमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/सप्तमी-तत्पुरुषार्थ — उदरे स्थाः कृमयः
हरेत्should remove
हरेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra, within an advisory medicinal context)

Concept: Care of the body as a support for dharma; disciplined use of simple, sattvic remedies.

Vedantic Theme: Śarīra as sādhana-upakaraṇa (instrument for practice); maintenance of health supports pursuit of puruṣārthas.

Application: Prepare banana root with jaggery and ghee, cook, and consume as an anthelmintic; emphasize cleanliness and regularity.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.190 (Ayurveda/roga-pratikāra section)

A
Agni

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical, body-sustaining guidance—treating ailments like udarastha-krimi is part of maintaining health for dharmic living.

In many sections, Vishnu instructs Garuda in concise, prescriptive teachings; here the instruction is a specific preparation method (ingredient + cooking + consumption) aimed at a defined condition.

It highlights a principle of disciplined, simple remedies and mindful diet; for modern practice, treat it as traditional guidance and consult a qualified medical professional before using herbal preparations.