Shloka 15

Therapeutic Formulations for Glandular Swelling, Skin Diseases, Heat-Afflictions, Bleeding Disorders, Respiratory Complaints, and Vomiting

श्वेतापरा जितामूलं वर्तितं चास्य वारिणा / तल्लेपो रुद्र मासेन शुक्लकुष्ठविनाशनः

śvetāparā jitāmūlaṃ vartitaṃ cāsya vāriṇā / tallepo rudra māsena śuklakuṣṭhavināśanaḥ

ശ്വേതാപരയും ‘ജിതാമൂല’ ഔഷധവും വെള്ളത്തിൽ അരച്ച് തയ്യാറാക്കിയ ലേപം—രുദ്രമാസം (ഒരു മാസം) പുരട്ടിയാൽ ശ്വേതകുഷ്ഠം നശിപ്പിക്കുന്നു.

श्वेता-अपराthe plant 'Śvetāparā' (white aparā)
श्वेता-अपरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वेता (प्रातिपदिक) + अपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्मधारयः (श्वेता या अपरा सा)
जिता-मूलम्the root of (the plant) jitā
जिता-मूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजिता (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जितायाः मूलम्)
वर्तितम्ground; made into a paste
वर्तितम्:
Karma (Object complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootवृत्/वर्त् (धातु) → वर्तित (कृदन्त; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (ground/rolled; prepared)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof it; its
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
तत्-लेपःthat paste/application
तत्-लेपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + लेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी/संबन्ध-तत्पुरुषः (तस्य लेपः)
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
मासेनwithin a month; by (the course of) a month
मासेन:
Karana (Time-measure/करण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; कालकरणे (instrumental of time)
शुक्ल-कुष्ठ-विनाशनःdestroyer of white leprosy
शुक्ल-कुष्ठ-विनाशनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + कुष्ठ (प्रातिपदिक) + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; (शुक्लं कुष्ठं) विनाशयति इति

Lord Vishnu (in discourse to Garuda, Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Niyama (regular disciplined practice) yields results; healing is sustained by time, routine, and correct application.

Vedantic Theme: Abhyāsa (repeated practice) as a general principle—here applied to bodily care.

Application: Prepare a water-ground paste of śvetā aparā and jitāmūla; apply consistently for one month as a regimen (with proper botanical identification and dermatologic oversight).

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.190.14-16 (śukla-kuṣṭha remedies; topical vs oral approaches; time-bound regimen)

R
Rudra

FAQs

This verse preserves a specific, practice-oriented herbal formulation—white aparā and jitāmūla mixed with water—presented as a month-long regimen for alleviating śukla-kuṣṭha (a white skin disorder).

Although the Garuda Purana is famous for afterlife teachings, it also contains pragmatic sections on dharmic living and wellbeing; this verse belongs to that therapeutic stream rather than the preta/after-death itinerary.

Treat it as a historical-scriptural reference: consult a qualified Ayurvedic practitioner or dermatologist before using any herbal paste, and adopt disciplined, consistent care (the verse emphasizes a one-month regimen) alongside ethical, sattvic habits.