Shloka 8

Bhāiṣajya-yoga for Prameha, Mutra-roga, Arśa, Bhagandara, and Agni-dīpana

दन्तीमूलं हरिद्रा च चित्रकं तस्य लेपनात् / भगन्दरविनाशः स्यादन्यं योगं वदाम्यहम् / जलौकाजग्धरक्तञ्च भगन्दरमुमापते

dantīmūlaṃ haridrā ca citrakaṃ tasya lepanāt / bhagandaravināśaḥ syādanyaṃ yogaṃ vadāmyaham / jalaukājagdharaktañca bhagandaramumāpate

ദന്തീമൂലം, മഞ്ഞൾ, ചിത്രകം—ഇവ ചേർത്ത് ലേപമായി പുരട്ടിയാൽ ഭഗന്ദരം നശിക്കും. ഹേ ഉമാപതേ, മറ്റൊരു യോഗവും പറയുന്നു—ജലൗക (അട്ട) കുടിച്ചെടുത്ത രക്തവും ഭഗന്ദരത്തിൽ ഉപകാരകരമാണ്।

दन्तीमूलम्root of dantī
दन्तीमूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदन्ती-मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—दन्त्याः मूलम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
हरिद्राturmeric
हरिद्रा:
Karta (Listed ingredient)
TypeNoun
Rootहरिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (द्रव्यनाम)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चित्रकम्citraka (plumbago)
चित्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (द्रव्यनाम)
तस्यof that/of it
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लेपनात्from/by applying (as a paste)
लेपनात्:
Apadana (Source/Means)
TypeNoun
Rootलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; क्रियानाम (action-noun)
भगन्दरविनाशःdestruction of fistula (bhagandara)
भगन्दरविनाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगन्दर-विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—भगन्दरस्य विनाशः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
स्यात्would be/occurs
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘योगम्’ इति विशेषणम्
योगम्remedy/formulation
योगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदामिI say
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
जलौकाजग्धरक्तम्blood sucked by leeches
जलौकाजग्धरक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजलौका-जग्ध-रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—जलौकया जग्धं रक्तम् (तृतीया-तत्पुरुषः + कर्मधारय-प्रायः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भगन्दरम्fistula-in-ano (bhagandara)
भगन्दरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभगन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उमापतेO husband of Umā
उमापते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootउमापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः—उमायाः पतिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)

Lord Vishnu (teaching Garuda), with a quoted vocative addressing Umāpati (Śiva) as a traditional medical-style invocation

Concept: Use of appropriate, even intensive, therapies for severe disease reflects responsible stewardship of life.

Vedantic Theme: Pragmatic engagement with the body while aiming for higher ends; duḥkha-nivṛtti as enabling dharma.

Application: Apply lepa of dantī root, haridrā, and citraka for bhagandara; consider jalaukā (leech therapy) for bloodletting as indicated—only with trained practitioners.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.186 (bhagandara remedies; ‘anyam yogam’ formula)

V
Vishnu
G
Garuda
U
Umāpati (Śiva)

FAQs

It prescribes a topical paste (lepa) of dantī-root, turmeric (haridrā), and citraka, stating it destroys bhagandara.

Yes. It also refers to jalaukā (leech therapy), indicating blood drawn by leeches as another therapeutic approach for bhagandara.

It highlights the Garuda Purana’s preservation of traditional medical knowledge; in practice, such treatments should be approached through qualified Ayurvedic/medical professionals rather than self-administered.