Shloka 30

Bhāiṣajya-yoga

Remedial Formulas), Rakṣā-prayoga (Protections), and Adbhuta-kriyā (Wonder-Working Procedures

कमलादिहरंपितं मुखरोगहरं तथा / जातीमूलं तक्रपीतं कोलमूलं त्वजीर्णनुत्

kamalādiharaṃpitaṃ mukharogaharaṃ tathā / jātīmūlaṃ takrapītaṃ kolamūlaṃ tvajīrṇanut

കമലാദി ഔഷധങ്ങളെ അരച്ച് ലേപമായി പുരട്ടിയാൽ മുഖരോഗങ്ങൾ ശമിക്കും. അതുപോലെ ജാതി (മുല്ല) വേര് മോര് ചേർത്ത് കുടിച്ചാൽ, കോല (ഇലന്ത) വേര് അജീർണം നീക്കും.

कमलादिहरम्removing lotus-like (disorders) etc. (textual)
कमलादिहरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकमल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘कमलादीनां हरम्’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
पितम्taken/drunk
पितम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपा (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP ‘पीत’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पाठे ‘पितं’ = ‘पीतम्’
मुखरोगहरम्removing mouth diseases
मुखरोगहरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुखरोग (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मुखरोगस्य हरम्’
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः क्रियाविशेषण (adverb)
जातीमूलम्root of jasmine (jātī)
जातीमूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजाती (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जात्याः मूलम्’
तक्रपीतम्taken with buttermilk
तक्रपीतम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपा (धातु) + तक्र (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त/PPP ‘पीत’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तक्र-सहितं पीतम्
कोलमूलम्root of jujube (kola)
कोलमूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोल (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘कोलस्य मूलम्’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अजीर्णनुत्dispelling indigestion
अजीर्णनुत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअजीर्ण (प्रातिपदिक) + नुद् (धातु)
Formकृदन्त (क्विप्/उत्-प्रत्ययान्त ‘नुत्’ = ‘नुदति’), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगे अव्ययवत्; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अजीर्णं नुदति’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Upāya (skillful means) in caring for speech and digestion—organs central to mantra, study, and ritual life.

Vedantic Theme: Functional harmony of body supports sāttvika living; moderation and remedy preserve clarity for higher pursuits.

Application: Use pounded lotus and similar herbs as a topical application for mouth diseases; take jāti root with buttermilk; use kola root to relieve indigestion, under proper supervision.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.184 (series of roga-specific remedies: mukha-roga, ajīrṇa)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It states that lotus and similar herbs, when pounded and applied, are effective in removing diseases of the mouth.

It says kola-root (kolamūla) removes indigestion, and also mentions jāti-root taken with buttermilk as a beneficial preparation.

Use it as a traditional reference for herbal knowledge, but apply with modern caution—consult a qualified Ayurvedic practitioner before using plant-based remedies medicinally.