Shloka 9

Ṛtucaryā, Āhāra–Aushadha Prayoga, Viṣa-haraṇa, and Mantra Procedures

कुलीरचूर्णं सक्षीरं पीतञ्च क्षयरेगनुत् / भल्लातकं विडङ्गञ्च यवक्षारञ्च सैन्धवम्

kulīracūrṇaṃ sakṣīraṃ pītañca kṣayareganut / bhallātakaṃ viḍaṅgañca yavakṣārañca saindhavam

കുലീര (ഞണ്ട്) കവചപ്പൊടി പാലോടുകൂടെ കുടിച്ചാൽ ക്ഷയവും സ്രോതസ്സുകളുടെ രോഗങ്ങളും ശമിക്കും; അതുപോലെ ഭല്ലാതകം, വിഡംഗം, യവക്ഷാരം, സൈന്ധവവും (ഔഷധദ്രവ്യങ്ങൾ) ആകുന്നു।

कुलीरचूर्णम्kulīra powder
कुलीरचूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुलीर-चूर्ण (प्रातिपदिक; कुलीर, चूर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः—‘कुलीरस्य चूर्णम्’ (powder of kulīra)
सक्षीरम्together with milk
सक्षीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस-क्षीर (प्रातिपदिक; स = सह (उपसर्गसदृश), क्षीर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः—‘क्षीरेण सह’ (with milk)
पीतम्taken (drunk)
पीतम्:
Kriya (Qualifier of action/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootपा (धातु) क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘drunk/taken’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
क्षयरेगनुत्removes consumption and diarrhoea
क्षयरेगनुत्:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootक्षय-रेग-नुत् (प्रातिपदिक; क्षय, रेग(=रेचन/रेग ‘diarrhoea’), नुत् = √नुद्/नुत् (धातु/प्रातिपदिक) ‘removing’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः—‘क्षयं रेगं च नुदति’ (remover of consumption and diarrhoea)
भल्लातकम्bhallātaka (marking nut)
भल्लातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभल्लातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; औषधद्रव्य (marking nut)
विडङ्गम्viḍaṅga
विडङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविडङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; औषधद्रव्य (false black pepper)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यवक्षारम्barley-alkali
यवक्षारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयव-क्षार (प्रातिपदिक; यव, क्षार)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः—‘यवानां क्षारः’ (alkali of barley)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सैन्धवम्saindhava (rock salt)
सैन्धवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सैन्धवलवण (rock salt)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Apply appropriate remedies to remove obstacles in the body’s channels (srotas) and rebuild strength; disciplined care reduces suffering.

Vedantic Theme: Pragmatic engagement with prakṛti while maintaining inner steadiness; alleviating duḥkha at the level of the body-mind instrument.

Application: Use kulīra-cūrṇa (crab-shell powder) with milk for kṣaya and srotoroga; additional ingredients listed (bhallātaka, viḍaṅga, yavakṣāra, saindhava) as components per condition and guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.182 (kṣaya and srotas-related remedies)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It preserves dharma by teaching practical, scripture-sanctioned remedies—showing that bodily health is supported as a means to pursue righteous living and spiritual practice.

Indirectly: by emphasizing treatment of wasting disease and bodily decline, it implies that caring for health helps one fulfill duties and prepare consciously for death rather than being overwhelmed by premature debility.

Use it as a traditional reference point: consult a qualified Ayurvedic practitioner before using potent substances like bhallataka, and adopt the broader principle of maintaining health as part of one’s dharmic discipline.