Shloka 85

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

सुदर्शनाया मलं तु पुष्यर्क्षे तु समाहृतम् / निः क्षिप्तं गृहमध्ये तु भुजङ्गा वर्जयन्ति तत्

sudarśanāyā malaṃ tu puṣyarkṣe tu samāhṛtam / niḥ kṣiptaṃ gṛhamadhye tu bhujaṅgā varjayanti tat

സുദർശനായയുടെ മല (അശുദ്ധാംശം) പുഷ്യ നക്ഷത്രത്തിൽ ശേഖരിച്ച് വീട്ടിന്റെ നടുവിൽ ഇട്ടാൽ സർപ്പങ്ങൾ ആ സ്ഥലം ഒഴിവാക്കും।

सुदर्शनायाःof Sudarśanā
सुदर्शनायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
मलम्dirt/impurity
मलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
पुष्य-ऋक्षेin the Puṣya asterism
पुष्य-ऋक्षे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्य (प्रातिपदिक) + ऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (पुष्यं नाम ऋक्षम्)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
समाहृतम्collected/gathered
समाहृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-हृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (मलम्)
निःout/away
निः:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनिः (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix-like particle), अर्थे ‘बाहिः/निष्कास्य’
क्षिप्तम्thrown
क्षिप्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षिप्त (कृदन्त, क्षिप् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (मलम्)
गृह-मध्येin the middle of the house
गृह-मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गृहस्य मध्ये)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
भुजङ्गाःsnakes
भुजङ्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभुजङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
वर्जयन्तिavoid/shun
वर्जयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तत्that (thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Auspicious timing (nakṣatra) and purity/impurity substances are used within household dharma to maintain safety and order.

Vedantic Theme: Ritual order (ṛta/dharma) as supportive of worldly well-being (abhyudaya)

Application: Maintain a clean, safe home; if following tradition, perform protective rites on culturally auspicious days with a non-harmful intent.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: domestic space

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (Sudarśana-related protective measures; sarpa-nivāraṇa context)

S
Sudarshana
P
Pushya Nakshatra
S
Serpents (Nagas)

FAQs

This verse indicates Puṣya as an auspicious and effective timing marker for collecting a protective substance, implying that ritual efficacy can be linked to nakṣatra-based timing.

It states that a specific collected impurity/filth associated with Sudarśanā, when placed in the house’s center, becomes a deterrent that snakes avoid.

As a traditional guideline, it highlights using time-specific, text-based protective observances; in modern practice, pair any ritual faith with practical snake-safety measures and cleanliness.