Shloka 26

तिलधात्रीभृङ्गराजौ जग्ध्वा वर्षशती भवेत् / त्रिकटु त्रिफला वह्निर्गुडूची च शतावरी

tiladhātrībhṛṅgarājau jagdhvā varṣaśatī bhavet / trikaṭu triphalā vahnirguḍūcī ca śatāvarī

എള്ള്, ധാത്രി (ആമലകി), ഭൃംഗരാജം എന്നിവ കഴിച്ചാൽ മനുഷ്യൻ ശതായുസ്സുകാരനാകും. കൂടാതെ ത്രികടു, ത്രിഫല, വഹ്നി (അഗ്നിദീപനം), ഗുഡൂചി, ശതാവരി എന്നിവയും ഹിതകരം।

तिलsesame
तिल:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (समासाङ्ग-रूपे)
धात्रीdhātrī (āmalakī)
धात्री:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (समासाङ्ग-रूपे)
भृङ्गराजौ(and) two portions of bhṛṅgarāja
भृङ्गराजौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), द्विवचन
जग्ध्वाhaving eaten
जग्ध्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभक्ष्/अद् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव), पूर्वकाल-क्रिया; ‘जग्ध्वा’ (अद्-धातोः)
वर्षशतीa hundred years (span)
वर्षशती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ष + शती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वर्षाणां शती (तत्पुरुष)
भवेत्would become; may be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिकटुtrikaṭu (the three pungents)
त्रिकटु:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + कटु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (तीणि कटूनि द्रव्याणि)
त्रिफलाtriphala (the three fruits)
त्रिफला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + फला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास
वह्निःdigestive fire; agni
वह्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गुडूचीguḍūcī (tinospora)
गुडूची:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुडूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-निपात)
शतावरीśatāvarī (asparagus racemosus)
शतावरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशतावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Sustaining agni and dhātus through rasāyana supports long life and steadiness in duty.

Vedantic Theme: Sattva-supporting regimen; body maintained as a vehicle for higher aims.

Application: Use the stated consumables (tila, āmalakī, bhṛṅgarāja) and supportive formulations (trikaṭu, triphalā, agni-kindling measures, guḍūcī, śatāvarī) as part of a guided rejuvenation plan.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.172 (centenarian/śatāyu formulations; repeated mention of triphalā, guḍūcī, śatāvarī)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse highlights classic rasayana and agni-supporting substances, presenting them as a regimen associated with strength and longevity.

It does not discuss Yama’s realm or the preta journey; it emphasizes sustaining the body through diet and herbs, a supportive foundation for dharmic life and ritual duties.

Treat it as a traditional template: combine rejuvenatives (āmalakī, guḍūcī, śatāvarī) with digestion-support (trikaṭu), but apply with modern safety checks and professional advice.