Shloka 44

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

अर्कास्थिमज्जात्रिफलानालीछा भृङ्गराजकम् / जीर्णे पक्वे लौहचूर्णं काञ्जिकं कृष्णकेशकृत्

arkāsthimajjātriphalānālīchā bhṛṅgarājakam / jīrṇe pakve lauhacūrṇaṃ kāñjikaṃ kṛṣṇakeśakṛt

അർക്കത്തിന്റെ അസ്ഥിമജ്ജ, ത്രിഫല, നാളീചാ, ഭൃംഗരാജം എന്നിവ ചേർത്ത് തയ്യാറാക്കിയ യോഗം നന്നായി ജീർണ്ണിച്ച് സമ്യക്‌ പക്വമായ ശേഷം ലൗഹചൂർണംയും കാഞ്ചികവും ചേർത്താൽ മുടി കറുപ്പാകും।

अर्कof arka plant
अर्क:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — 'of arka (Calotropis)' (समासाङ्ग)
अस्थिbone
अस्थि:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'bone' (समासाङ्ग)
मज्जाmarrow
मज्जा:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'marrow' (समासाङ्ग)
त्रिफलाtriphala
त्रिफला:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootत्रिफला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'Triphala' (समासाङ्ग)
नालीछाnālīchā (drug)
नालीछा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनालीछा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — 'nālīchā (a medicinal ingredient)'
भृङ्गराजकम्bhr̥ṅgarāja (eclipta)
भृङ्गराजकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभृङ्गराजक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'bhr̥ṅgarājaka (Eclipta alba)'
जीर्णेwhen aged/old
जीर्णे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootजीर्ण (कृदन्त; √जॄ/जृ (धातु) + क्त)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नपुंसक/पुं/स्त्री-सामान्य — 'when old/aged' (locative absolute sense)
पक्वेwhen ripe/cooked
पक्वे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपक्व (कृदन्त; √पच् (धातु) + क्त)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नपुंसक/पुं/स्त्री-सामान्य — 'when ripe/cooked'
लौहचूर्णम्iron powder
लौहचूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलौह (प्रातिपदिक) + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'iron-powder' (षष्ठी-तत्पुरुष: लौहस्य चूर्णम्)
काञ्जिकम्sour gruel
काञ्जिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाञ्जिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'sour gruel/fermented rice-water'
कृष्णकेशकृत्causing black hair
कृष्णकेशकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + केश (प्रातिपदिक) + कृत् (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — 'maker of black hair' (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-भाव: कृष्णान् केशान् करोति)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Care of the body through properly prepared remedies (saṃskāra: aging/cooking) supports a stable life of duties.

Vedantic Theme: Śarīra as an instrument (sādhana) requiring maintenance; guṇa-balance through disciplined regimen.

Application: Follow precise preparation steps (aging, proper cooking, correct adjuvants like iron and kāñjika) for hair rejuvenation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (Ayurveda/rasāyana-kalpa context: hair and oral therapies)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

Here bhr̥ṅgarāja is presented as a key ingredient in a processed formulation aimed at restoring or deepening hair color, reflecting its classical reputation in hair care.

It does not; this chapter segment is medical and cosmetic in nature, not a description of Yama’s realm or post-death rites.

As a historical formulation it is notable, but do not ingest or apply complex mineral/herbal preparations without professional guidance, especially those involving iron powder and arka.