Shloka 38

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

(इत्यम्लपित्तचिकित्सा) पिप्पल्यमृतभूनिम्बवासकारिष्टपर्पटैः / खदिरारिष्टकैः क्वाथो विस्फोटार्तिज्वरापहः

(ityamlapittacikitsā) pippalyamṛtabhūnimbavāsakāriṣṭaparpaṭaiḥ / khadirāriṣṭakaiḥ kvātho visphoṭārtijvarāpahaḥ

ഇങ്ങനെ അമ്ലപിത്തചികിത്സ സമാപ്തം. പിപ്പലി, അമൃതാ (ഗുഡൂചി), ഭൂനിംബ, വാസക, അരിഷ്ട, പർപ്പട, ഖദിര-അരിഷ്ടക എന്നിവ ചേർത്ത ക്വാഥം വിസ്ഫോടം, വേദന, ജ്വരം എന്നിവ അകറ്റുന്നു.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative/end marker)
अम्लपित्तचिकित्साtreatment of acid-pitta
अम्लपित्तचिकित्सा:
Sambandha (Topic/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअम्लपित्तचिकित्सा (प्रातिपदिक; अम्लपित्त+चिकित्सा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शीर्षक/विषयनाम
पिप्पल्यमृतभूनिम्बवासकारिष्टपर्पटैःwith pippalī, guḍūcī, bhūnimba, vāsaka, ariṣṭa, and parpaṭa
पिप्पल्यमृतभूनिम्बवासकारिष्टपर्पटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिप्पल्यमृतभूनिम्बवासकारिष्टपर्पट (प्रातिपदिक; पिप्पली+अमृत+भूनिम्ब+वासक+अरिष्ट+पर्पट)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समाहार, तृतीया (करण), बहुवचन; द्रव्यसमूहः—‘एतैः’
खदिरारिष्टकैःwith khadira-ariṣṭaka
खदिरारिष्टकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखदिरारिष्टक (प्रातिपदिक; खदिर+अरिष्टक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्रव्यनाम—‘with khadira-ariṣṭaka’
क्वाथःdecoction
क्वाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; औषधक्वाथ
विस्फोटार्तिज्वरापहःremoving eruptions, pain, and fever
विस्फोटार्तिज्वरापहः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्फोटार्तिज्वरापह (प्रातिपदिक; विस्फोट+आर्ति+ज्वर+अपह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘removing’

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Mixed

Concept: Systematic knowledge transmission: concluding one therapeutic topic and prescribing multi-herb decoction for related disorders; disciplined learning and application.

Vedantic Theme: Order (ṛta-like) in knowledge: classification, closure, and appropriate extension; embodied suffering addressed through right means.

Application: After concluding āmlapitta treatment, prepare kvātha with pippalī, guḍūcī, bhūnimba, vāsakā, ariṣṭa, parpaṭa, and khadira-ariṣṭaka for visphoṭa, pain, and fever.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.171.34-38 (āmlapitta-cikitsā; ‘iti’ closure marker)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It lists a multi-herb decoction aimed at pitta-type conditions—eruptions, pain, and fever—showing a formulary style of Ayurvedic therapeutics within the text.

This verse is not part of the afterlife narrative; it is a therapeutic appendix-style instruction and contains no description of Yama’s realm or preta states.

It indicates a traditional approach for fever/skin eruptions using bitter and cooling-support herbs in decoction form, suitable for study or guided clinical adaptation.