Shloka 21

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

आरग्वधस्य पत्राणि आरनालेन पेषयेत् / दद्रूकिट्टिम (भ) कुष्ठानि हन्ति सिध्मानमेव च

āragvadhasya patrāṇi āranālena peṣayet / dadrūkiṭṭima (bha) kuṣṭhāni hanti sidhmānameva ca

ആരഗ്വധത്തിന്റെ ഇലകൾ ആരനാലിന്റെ തണ്ടോടെ അരയ്ക്കുക; അത് ദദ്രൂ, കിറ്റ്ടിമ (കരടായ/ചൊറിച്ചിലോടെയുള്ള ചർമ്മവ്യാധി), കുഷ്ഠം, സിധ്മാ എന്നിവയും നശിപ്പിക്കുന്നു।

आरग्वधस्यof āragvadha (Cassia fistula)
आरग्वधस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआरग्वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पत्राणिleaves
पत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
आरनालेनwith āranāla (sour gruel/fermented rice-water)
आरनालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआरनाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पेषयेत्should grind
पेषयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पिष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दद्रूringworm
दद्रू:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदद्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (as disease-name; object-group)
किट्टिमkiṭṭima (a skin ailment)
किट्टिम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिट्टिम (प्रातिपदिक; disease-name)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (as disease-name; object-group)
कुष्ठानिskin diseases/leprosy
कुष्ठानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
हन्तिdestroys; cures
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सिध्मानम्pityriasis/white skin patches (sidhmā)
सिध्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिध्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed; just
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधारणार्थक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Accessibility of remedies; alleviating suffering through simple means.

Vedantic Theme: Sattvic pragmatism—using nature’s provisions without excess; body-care as supportive discipline.

Application: Grind āragvadha leaves with āranāla stalk/juice and apply to dadrū, kittima-type eruptions, certain kuṣṭhas, and sidhmāna.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (kuṣṭha/dadrū topical remedies; plant-based lepas)

G
Garuda

FAQs

This verse shows the Purana’s practical dharma of health—preserving the body through simple herbal preparations, specifically for kuṣṭha and related skin ailments.

Indirectly: by emphasizing bodily well-being and disease-removal, it supports a disciplined life (ārogya) that helps one follow dharma—often presented as a foundation for spiritual progress in Purāṇic teaching.

It records a traditional external preparation (leaf paste) for fungal/scaly skin conditions; use it as historical/ethnobotanical guidance and consult a qualified practitioner for safe modern use.