Shloka 52

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

त्र्यूषणत्रिफलाधन्यविडङ्गचव्यचित्रकैः / कल्कीकृतैर्घृतं सिद्धं संस्कारं वातगुल्मनुत्

tryūṣaṇatriphalādhanyaviḍaṅgacavyacitrakaiḥ / kalkīkṛtairghṛtaṃ siddhaṃ saṃskāraṃ vātagulmanut

ത്ര്യൂഷണ, ത്രിഫല, ധാന്യക, വിഡംഗ, ചവ്യ, ചിത്രക എന്നിവയുടെ കല്കം ചേർത്ത് സംസ്കരിച്ചു സിദ്ധമാക്കിയ നെയ്യ് വാതജന്യ ഗുല്മം ശമിപ്പിക്കുന്നു।

त्र्यूषणत्रिफलाधन्यविडङ्गचव्यचित्रकैःwith (a mixture of) tryūṣaṇa, triphalā, dhānya, viḍaṅga, cavya, and citraka
त्र्यूषणत्रिफलाधन्यविडङ्गचव्यचित्रकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्र्यूषण + त्रिफला + धन्य + विडङ्ग + चव्य + चित्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd case), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (समाहार/समुच्चय)
कल्कीकृतैःmade into a paste
कल्कीकृतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकल्कीकृ (कृ धातु, क्त/कृत्-प्रत्यय; ‘कल्क’ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्तः—‘कल्कीकृत’ = made into a paste
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सिद्धम्prepared, cooked
सिद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिध् (धातु) → सिद्ध (क्त कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त—prepared/cooked
संस्कारम्medicinal preparation (formulation)
संस्कारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
वातगुल्मनुत्removing vāta-type abdominal tumor/colic (vātagulma)
वातगुल्मनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवातगुल्म + नुत् (नुद् धातु/कृत्; ‘नुत्’ = remover)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी/कर्मधारयार्थे) ‘वातगुल्मस्य नुत्’ = remover of वातगुल्म

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Dosha: Vata

Concept: Preservation of the body through appropriate saṃskāra (properly processed medicine) supports one’s capacity for dharma and devotion.

Vedantic Theme: Śarīra as an instrument (sādhana) for puruṣārthas; pragmatic upāya within worldly life (vyavahāra).

Application: Use properly prepared medicated ghee with indicated herbs for vāta-gulma; emphasize correct processing and dosage under guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (Ayurveda/auṣadha section on gulma and kṛcchra remedies)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

The verse identifies vāta-gulma as treatable through specific ‘saṃskāra’ (medicinal processing) of ghee with pungent, digestive, and anti-parasitic herbs.

It does not address the soul’s post-death route; it reflects the Purana’s inclusion of dharmic living and bodily maintenance as supportive to spiritual life.

It suggests a classical approach of medicated ghee with warming spices for vāta-type abdominal complaints; modern use should be guided by an Ayurvedic practitioner.