Shloka 51

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

त्रिवृद्धरीतकीश्यामाः स्नुहीक्षीरेण भाविताः / वटिका मूत्रपीतास्ताः श्रेष्टाश्चानाहभेदिकाः

trivṛddharītakīśyāmāḥ snuhīkṣīreṇa bhāvitāḥ / vaṭikā mūtrapītāstāḥ śreṣṭāścānāhabhedikāḥ

ത്രിവൃത്, ഹരീതകി, ശ്യാമാ എന്നിവയെ സ്നുഹിയുടെ ക്ഷീരം (പാൽരസം) കൊണ്ട് ഭാവനം ചെയ്ത് വടികകൾ ഉണ്ടാക്കണം; മൂത്രം അനുപാനമായി കഴിച്ചാൽ ഇവ ആനാഹം (ഉദരവീക്കം) ഭേദിക്കാൻ ശ്രേഷ്ഠം।

त्रिवृत्-हरीतकी-श्यामाःtrivṛt, harītakī, and śyāmā
त्रिवृत्-हरीतकी-श्यामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिवृत् (प्रातिपदिक) + हरीतकी (प्रातिपदिक) + श्यामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वः (औषधिद्रव्यसमूह)
स्नुही-क्षीरेणwith snuhī-milk (latex)
स्नुही-क्षीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नुही (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुषः (स्नुह्याः क्षीरम्)
भाविताःprocessed (by soaking/impregnating)
भाविताः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'impregnated/processed'
वटिकाःtablets
वटिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मूत्र-पीताःtaken with urine (as anupāna)
मूत्र-पीताः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूत्र (प्रातिपदिक) + पीत (पा-धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (मूत्रेण पीताः/मूत्रसहितं पीताः)
ताःthose
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
श्रेष्टाःexcellent
श्रेष्टाः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; गुणवाचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अनाह-भेदिकाःbreaking/relieving abdominal distension (anāha)
अनाह-भेदिकाः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनाह (प्रातिपदिक) + भेदिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (अनाहं भिनत्ति इति)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Dosha: Vata

Concept: When obstruction is severe, stronger measures may be warranted under discipline and guidance; efficacy depends on proper bhavana (impregnation) and vehicle.

Vedantic Theme: Skillful means (upaya) varies by condition; intensity must match the obstruction—analogous to stronger sadhana for entrenched vasanas.

Application: Prepare vatika with specified drugs, bhavita in snuhi kshira; administer with appropriate anupana as taught—only with competent supervision due to potency/toxicity risk.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (anaha-bhedana, strong formulations; bhavana with kshira/latex)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats ānāha (obstructed abdominal distension) as a serious vāta-related condition and gives a classical pill-formulation to ‘break’ the obstruction.

It does not describe the after-death journey here; instead, it preserves practical Ayurvedic knowledge within the Vishnu–Garuda dialogue, showing the Purana’s scope beyond funerary themes.

As a text reference, it highlights purgative-based management of obstruction; in practice, such formulations should only be considered under qualified Ayurvedic supervision due to potent ingredients like snuhī-latex.