Shloka 27

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

वासारसः खण्डमधुयुतः पीतो ऽथरक्तजित् / सल्लकीबदरीजम्बुप्रियालाम्रार्जुनं धवः / पीतं क्षीरञ्च मध्वाढ्यं पृथक्छोणितवारणम्

vāsārasaḥ khaṇḍamadhuyutaḥ pīto 'tharaktajit / sallakībadarījambupriyālāmrārjunaṃ dhavaḥ / pītaṃ kṣīrañca madhvāḍhyaṃ pṛthakchoṇitavāraṇam

വാസാരസം പഞ്ചസാരയും തേനും ചേർത്ത് കുടിച്ചാൽ രക്തദോഷങ്ങൾ ശമിക്കുന്നു. അതുപോലെ സല്ലകീ, ബദരീ, ജംബു, പ്രിയാല, ആമ്രം, അർജുനം, ധവം എന്നിവയുടെ വേർതിരിച്ച തയ്യാറാക്കലുകളും തേൻ ചേർത്ത പാൽ വേർതിരിച്ച് സേവിച്ചാൽ രക്തസ്രാവം തടയപ്പെടുന്നു.

vāsā-rasaḥjuice of vāsā (Adhatoda)
vāsā-rasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsā (प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vāsāyāḥ rasaḥ)
khaṇḍa-madhu-yutaḥmixed with sugar and honey
khaṇḍa-madhu-yutaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkhaṇḍa (प्रातिपदिक) + madhu (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त; √yuj (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘युक्त’ (past participle) = ‘समन्वितः’; समासः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः) अर्थः ‘खण्डेन मधुना च युतः’
pītaḥ(is) drunk/consumed
pītaḥ:
Kriya-visheshana (Predicate qualifier/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Root√pā (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् ‘drunk/consumed’
athathen/now
atha:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/अनन्तरार्थक (then/now)
rakta-jitconquering blood-disorder/bleeding
rakta-jit:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक) + jit (कृदन्त; √ji (धातु) क्विप्/कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘रक्तं जयति’
sallakī-badarī-jambu-priyāla-āmra-arjunam(a mixture of) sallakī, badarī, jambu, priyāla, mango, and arjuna
sallakī-badarī-jambu-priyāla-āmra-arjunam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsallakī (प्रातिपदिक) + badarī (प्रातिपदिक) + jambu (प्रातिपदिक) + priyāla (प्रातिपदिक) + āmra (प्रातिपदिक) + arjuna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वसमासः (समाहार-द्वन्द्वः) द्रव्यसमूहवाचकः
dhavaḥdhava (tree)
dhavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pītamdrunk/consumed
pītam:
Kriya-visheshana (Predicate qualifier/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Root√pā (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘drunk/consumed’ (elliptic with kṣīram/ghṛtam etc.)
kṣīrammilk
kṣīram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
madhvāḍhyamrich in honey
madhvāḍhyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + āḍhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मधुना आढ्यम्’
pṛthakseparately
pṛthak:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (separately)
śoṇita-vāraṇampreventing bleeding/blood-flow
śoṇita-vāraṇam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśoṇita (प्रातिपदिक) + vāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘शोणितस्य वारणम्’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Śarīra-rakṣaṇa (protecting the body) through measured remedies is a supportive limb of righteous living.

Vedantic Theme: Deha as sādhana-upakaraṇa (instrument for dharma/bhakti); pragmatic maintenance without attachment.

Application: Use indicated single-drug preparations separately (pṛthak) for rakta-stambhana; avoid indiscriminate mixing; take with milk/honey as specified.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (Ayurveda/auṣadha-prakaraṇa context: bleeding, cough, kṣaya remedies)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves practical Ayurvedic guidance within the Garuda Purana, listing specific plant-based preparations and vehicles (honey, sugar, milk) used to control blood disorders and bleeding.

It does not directly discuss the soul’s journey; instead, it reflects the Purana’s broader scope, which includes dharma and also health-supporting remedies that help sustain the body for righteous living.

Use it as a historical reference for classical materia medica; for actual bleeding or blood disorders, seek qualified medical care and consult an Ayurvedic physician before using herbs.