Shloka 36

Anupāna and the Doṣa-Effects of Foods, Waters, Dairy, Oils, and Preparations

नादेयं वातलं रूक्षं सारसं मदुर लघु / वातश्लेष्महरं वार्प्यं ताडागं वातलं स्मृतम्

nādeyaṃ vātalaṃ rūkṣaṃ sārasaṃ madura laghu / vātaśleṣmaharaṃ vārpyaṃ tāḍāgaṃ vātalaṃ smṛtam

നദീജലം വാതവർധകവും രൂക്ഷവുമെന്നു പറയുന്നു; എങ്കിലും അത് സാരസം, മധുരം, ലഘു കൂടിയാണ്. കൂപ/വാപി ജലം വാതവും ശ്ലേഷ്മവും (കഫം) ഹരിക്കുന്നു. തടാകജലം വാതവർധകമെന്നു സ്മൃതം.

नादेयम्nādeya-salt (a kind of salt)
नादेयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनादेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
वातलम्vāta-aggravating
वातलम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
रूक्षम्dry; rough
रूक्षम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
सारसम्from a lake/pond
सारसम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसारस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सरसः/सरसि जातम्’ (neuter, nom/acc sg; lake-born; from a pond)
मधुरsweet
मधुर:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
लघुlight (to digest)
लघु:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलघु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
वातश्लेष्महरम्removing vāta and kapha
वातश्लेष्महरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवात + श्लेष्म + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘वात-श्लेष्मौ हरति’ (neuter, nom/acc sg; removing vāta and kapha)
वार्प्यम्vārpya-salt (a kind of salt)
वार्प्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवार्प्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
ताडागम्tāḍāga-salt (pond-salt variety)
ताडागम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
वातलम्vāta-aggravating
वातलम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc sg)
स्मृतम्is considered; is said
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘(इति) स्मृतम्’ (past passive participle used predicatively)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Dosha: Vata/Kapha

Concept: Contextual discernment (yukti) in daily necessities: not all ‘water’ is equal; source affects guṇa and doṣa impact.

Vedantic Theme: Yukti and viveka in the empirical realm (vyavahāra) to maintain sattva and reduce avoidable duḥkha.

Application: River-water is described as vāta-aggravating and drying though also sweet/light; well/stepwell water alleviates vāta-kapha; pond/tank water is vāta-aggravating—choose water source according to constitution, season, and cleanliness.

Primary Rasa: shanta

Type: water sources

Related Themes: Garuda Purana 1.169 (water typology continues)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse assigns doṣic effects to river, well, and pond water, showing that the Purana preserves practical health guidance alongside its spiritual teachings.

Indirectly: the text emphasizes disciplined living and bodily regulation; such self-care supports clarity, ritual fitness, and steadiness in dharmic practice, which the Purana links to auspicious outcomes.

Prefer clean water suited to one’s constitution and condition; be cautious with stagnant sources, and note that dryness and vāta symptoms may worsen with certain waters—use discernment and hygiene.