Shloka 25

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

बाह्यायामं हनुस्तम्भं ब्रवते वातरोगिणम् / विण्मूत्रमसृजं प्राप्य ससमीरसमीरणाः?

bāhyāyāmaṃ hanustambhaṃ bravate vātarogiṇam / viṇmūtramasṛjaṃ prāpya sasamīrasamīraṇāḥ?

പുറത്തേക്കുള്ള കാഠിന്യവും താടിയുടെ സ്തംഭതയും വാതരോഗിയുടേതായ ലക്ഷണമെന്നു പറയുന്നു. മല, മൂത്രം, രക്തം എന്നിവ വികൃതമായാൽ, ഉള്ളിലെ വായുക്കൾ ക്ഷോഭത്തോടെ ഉഗ്രമായി ചലിക്കുന്നു.

बाह्यायामम्external stretching/extension
बाह्यायामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाह्य (प्रातिपदिक) + आयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (बाह्यः आयामः)
हनुस्तम्भम्stiffness of the jaw
हनुस्तम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहनु (प्रातिपदिक) + स्तम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हन्वाः स्तम्भः)
ब्रवतेsays/calls (it)
ब्रवते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वातरोगिणम्a vāta-patient; one afflicted by wind-disorder
वातरोगिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक) + रोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (वात-रोगी)
विण्मूत्रम्feces and urine
विण्मूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविण् (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (विण् च मूत्रं च) समाहारार्थे
असृजम्blood
असृजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसृज्/असृक् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्यhaving obtained; after reaching
प्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): प्राप्य = having obtained/reached
ससमीरसमीरणाःmovements/breezes along with winds (vāta-currents)
ससमीरसमीरणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (सहितार्थ-उपपद) + समीर (प्रातिपदिक) + समीरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष/उपपद-समासः (समीरैः सह समीरणाः)

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Dosha: Vata

Concept: The ‘winds’ (vāyus) govern bodily function; when disordered, the organism destabilizes—revealing the conditioned, composite nature of embodiment.

Vedantic Theme: Body as bhuta-sanghata regulated by prana; the Self is distinct from physiological turbulence.

Application: Maintain vata-balancing conduct (regularity, grounding diet, calm mind) and cultivate spiritual practice early, since bodily control fails under severe derangement.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.166 (vata, prana, and terminal symptomatology)

V
Vishnu
G
Garuda
V
Vata (Vāyu)

FAQs

It points to a vāta (wind) affliction—marked here by rigidity and jaw stiffness—used as a sign of severe bodily imbalance associated with the dying process.

The verse frames death as a breakdown of bodily regulation—especially of vāyu—suggesting imminent separation of life-force, which precedes the soul’s post-death passage described later.

It advises alertness to serious end-stage symptoms and encourages timely spiritual preparation and family readiness for Garuda Purana death rituals and last rites.