Shloka 18

Visarpa Nidāna-Lakṣaṇa

Causes, Types, and Prognosis of Rapidly Spreading Eruptive Disorders

मूर्छाग्निहानिर्भेदो ऽस्थ्नां पिपासेन्द्रियगौरवम् / आमोपवेशनं लेपः स्रोतसां स च सर्पति

mūrchāgnihānirbhedo 'sthnāṃ pipāsendriyagauravam / āmopaveśanaṃ lepaḥ srotasāṃ sa ca sarpati

മൂർച്ച, ജഠരാഗ്നിഹാനി, അസ്ഥികളിൽ പിളർക്കുന്ന വേദന, ദാഹം, ഇന്ദ്രിയങ്ങളിൽ ഭാരത്വം ഉണ്ടാകും; ആമം കെട്ടിച്ചേർന്ന് സ്രോതസ്സുകളിൽ ലേപം (അവരോദ്ധപാളി) രൂപപ്പെടുകയും ആ ലേപം പടരുകയും ചെയ്യുന്നു।

मूर्छा-अग्नि-हानि-र्भेदःfainting, loss of digestive fire, and splitting pain
मूर्छा-अग्नि-हानि-र्भेदः:
Karta (Subject/item in list)
TypeNoun
Rootमूर्छा (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + हानि (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective set of symptoms)
अस्थ्नाम्of the bones
अस्थ्नाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
पिपासा-इन्द्रिय-गौरवम्thirst and heaviness of the senses
पिपासा-इन्द्रिय-गौरवम्:
Karta (Subject/item in list)
TypeNoun
Rootपिपासा (प्रातिपदिक) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक) + गौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (thirst and heaviness of senses)
आम-उपवेशनम्accumulation/settling of āma (toxins)
आम-उपवेशनम्:
Karta (Subject/item in list)
TypeNoun
Rootआम (प्रातिपदिक) + उपवेशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ ‘आमस्य उपवेशनम्’ (lodging/accumulation of āma)
लेपःcoating/smearing
लेपः:
Karta (Subject/item in list)
TypeNoun
Rootलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्रोतसाम्of the channels
स्रोतसाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
सःit/he (that disease)
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
सर्पतिspreads/crawls
सर्पति:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootसृप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Accumulation and obstruction (āvaraṇa) produce cascading consequences; small neglect becomes systemic bondage—mirroring karmic accretion.

Vedantic Theme: Bandha as ‘obstruction’ by avidyā/saṃskāra; purification (śuddhi) as preparatory to clarity.

Application: Protect and kindle agni; address āma early (light diet, appropriate fasting/therapy under guidance) to prevent srotorodha and spreading pathology.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.163 (āma, srotas, agni-sadana motifs in disease progression)

G
Garuda

FAQs

It links disease progression to āma (undigested toxic residue) coating and obstructing srotas (body channels), a core Ayurvedic mechanism explaining systemic spread of pathology.

It does not address the soul’s journey; it explains bodily pathology—how weakened agni leads to āma accumulation, channel coating, and spreading symptoms.

It emphasizes protecting digestion (agni) and addressing signs of āma (heaviness, dull senses, thirst with weakness) early, since obstruction in channels tends to “spread” into wider systemic issues.