Shloka 16

Pāṇḍu-Śotha Nidāna: Doṣa-wise Signs, Complications, and Prognosis

यः पित्तरोगी सेवेत पित्तलं तस्य कामलम् / कोष्ठशा खोद्गतं पित्तं दग्ध्वासृङ्मांसमाहरेत्

yaḥ pittarogī seveta pittalaṃ tasya kāmalam / koṣṭhaśā khodgataṃ pittaṃ dagdhvāsṛṅmāṃsamāharet

പാണ്ഡുരോഗി പിത്തം വർധിപ്പിക്കുന്ന വസ്തുക്കൾ സേവിച്ചാൽ അവനിൽ കാമല (മഞ്ഞപ്പിത്തം) ഉദ്ഭവിക്കും. കോഷ്ടത്തിലും ശാഖകളിലും ഉയർന്ന പിത്തം രക്തവും മാംസവും ദഹിപ്പിച്ച് ക്ഷയം വരുത്തും.

यःwho (one who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
पित्तbile
पित्त:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
रोगीa bile-disease patient
रोगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—पित्त + रोगी (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘bile-disease patient’)
सेवेतshould use/consume
सेवेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सेव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
पित्तलम्pitta-increasing (food/medicine)
पित्तलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपित्तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (pitta-promoting)
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
कामलम्jaundice (kāmala)
कामलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकामल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कोष्ठin the gut/viscera
कोष्ठ:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeNoun
Rootकोष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
शा(textual particle; sense unclear)
शा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशा (अव्यय/निपात; पाठभेद-संभव)
Formअव्यय; पाठभेद/दुर्लभ-रूप (संभवतः ‘शः/शात्’ इत्यर्थे)
(part of compound; unclear)
:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootख (प्रातिपदिक/उपसर्गवत्; पाठभेद-संभव)
Formअव्यय/पाठभेद; ‘खोद्गतम्’ इत्यत्र पूर्वभागः (संभवतः ‘ख’ उपसर्गवत्/अवयव)
उद्गतम्risen/come out
उद्गतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्गत (उद्+√गम् धातु, क्त; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
पित्तम्bile
पित्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दग्ध्वाhaving burned
दग्ध्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√दह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
असृक्blood
असृक्:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeNoun
Rootअसृज्/असृक् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
मांसम्blood and flesh
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—असृक् + मांस (समाहार-द्वन्द्वः)
आहरेत्should bring/remove/take out
आहरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+√हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Cause-and-effect in health: indulgence in pitta-provoking regimen yields worsening pathology and severe jaundice-like states.

Vedantic Theme: Kārya-kāraṇa-bhāva (causal nexus) operating within prakṛti; pramāda as bondage to suffering.

Application: Avoid pitta-aggravating foods/behaviors when pitta is deranged; treat early to prevent progression to severe kāmalā/kumbha-kāmalā.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.162.18 (repeats/clarifies pitta-following swelling and kumbha-kāmalā); Garuda Purana 1.162.17 (signs of kāmalā/pitta aggravation)

G
Garuḍa
V
Viṣṇu

FAQs

It is presented as a difficult, severe form of kāmalā (jaundice) that can develop when earlier disorders like pāṇḍu and pitta-linked swelling are neglected.

It reinforces a dharmic principle of timely care and non-negligence: ignoring warning signs leads to heavier suffering, which can obstruct disciplined spiritual life.

Do not ignore chronic pallor, swelling, and heat signs—seek early diagnosis and correction of diet/lifestyle to prevent severe progression.