Shloka 5

Dhyāna of Hari and the Procedure of Āditya/Sūrya Worship

अलेपकं तथा मुक्तं मुक्तयोगिविचितितम् / स्थूलदेहविहीनं च चक्षुषा परिवर्जितम्

alepakaṃ tathā muktaṃ muktayogivicititam / sthūladehavihīnaṃ ca cakṣuṣā parivarjitam

അവൻ അലിപ്തനും അസംഗനും, കൂടാതെ മുക്തനും—മുക്തയോഗികൾ ധ്യാനിച്ച് അറിയുന്ന പരം. അവൻ സ്ഥൂലദേഹരഹിതൻ; ഭൗതിക കണ്ണുകൾക്ക് അഗോചരൻ.

अलेपकम्untainted
अलेपकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + लेपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (not smeared/untainted)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
मुक्तम्liberated, free
मुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘released/free’
मुक्तयोगिविचितितम्contemplated by liberated yogins
मुक्तयोगिविचितितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक) + विचितित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः (मुक्तैः योगिभिः विचितितम्/विचारितम्)
स्थूलदेहविहीनम्devoid of a gross body
स्थूलदेहविहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक) + विहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः (स्थूलेन देहेन विहीनम्)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
चक्षुषाby/with the eye (vision)
चक्षुषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (instrument)
परिवर्जितम्devoid of, excluded from
परिवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + वर्ज् (धातु) → परिवर्जित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘deprived of/without’

Lord Vishnu

Concept: The supreme reality/self is untainted, unattached, liberated; not gross-bodied and not an object of sensory perception—known by liberated yogins.

Vedantic Theme: Neti-neti/apophatic description; distinction between gross body and the liberated principle; atman/brahman as beyond pratyaksha (sense perception).

Application: Cultivate dispassion and meditative inquiry; do not reduce the divine/self to a physical object—practice inner witnessing and ethical purification.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana teachings on the subtle self and liberation through knowledge/visnu-smriti; Garuda Purana bhakti-jnana synthesis passages describing Vishnu as beyond senses

Y
Yogins

FAQs

This verse emphasizes that the true Self is not contaminated by bodily states or worldly contact; it remains intrinsically pure and therefore capable of liberation.

It distinguishes the Self from the gross body and sensory perception, indicating that the soul’s reality is subtle and realized through yogic discernment rather than physical sight.

Practice detachment and self-inquiry: identify less with the body and more with ethical living and inner awareness, aligning life with liberation-oriented values.