Shloka 25

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

वाताष्ठीलेति सात्मानं विष्णूत्रानिल (ति) सर्गकृत् / विगुणः कुण्डलीभूतो बस्तौ तीव्रव्यथोनिलः

vātāṣṭhīleti sātmānaṃ viṣṇūtrānila (ti) sargakṛt / viguṇaḥ kuṇḍalībhūto bastau tīvravyathonilaḥ

ഈ രോഗത്തെ ‘വാതാഷ്ഠീല’ എന്നു പറയുന്നു. ദേഹക്രിയകളുടെ സ്രഷ്ടാവായ പ്രാണവായു വികൃതമായി മൂത്രാശയത്തിൽ വളയംപോലെ കുണ്ഡലിയായി കുടുങ്ങുമ്പോൾ അവിടെ അതിതീവ്ര വേദന ഉണ്ടാകുന്നു.

वाताष्ठीलाwind-related ‘aṣṭhīlā’ disorder (a type of vāta condition)
वाताष्ठीला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवात + अष्ठीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—षष्ठी/तत्पुरुष (वातस्य अष्ठीला)
इतिthus; called
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः; अव्ययम्; उद्धरण/नामनिर्देशार्थक (quotative/label)
he/that (one)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
आत्मानम्self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विष्णुत्रViṣṇutra (name/epithet; uncertain)
विष्णुत्र:
Apposition (विशेष्य-सामानाधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णुत्र (प्रातिपदिक; पाठभेद/दुर्लभ-रूप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चित-पाठ (uncertain reading)
अनिलःwind; vāta
अनिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्गकृत्creator/producer of (a) manifestation
सर्गकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्ग + कृ (धातु) → कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्तः—कृत् (कर्तरि), समासः—तत्पुरुष (सर्गं करोति)
विगुणःdefective; impaired
विगुणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
कुण्डलीभूतःbecome coiled/spiral
कुण्डलीभूतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुण्डली (प्रातिपदिक) + भू (धातु) → भूत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्तः—क्त (भूत), समासः—कर्मधारय (कुण्डली इव/रूपेण भूतः)
बस्तौin the bladder
बस्तौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तीव्रव्यथःhaving severe pain
तीव्रव्यथः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र + व्यथा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारय (तीव्रा व्यथा यस्य)
अनिलःwind; vāta
अनिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Dosha: Vata

Concept: Deranged vāyu (prāṇa/vāta) can obstruct channels and generate disease; correct understanding begins with precise diagnosis.

Vedantic Theme: Deha as kṣetra (field) with guṇic disturbance; the Self is distinct from bodily afflictions.

Application: Recognize urinary pain as a vāta-driven obstruction; seek timely vaidya care and avoid vāta-aggravating habits (suppression of urges, dehydration, excessive exertion).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: anatomical locus

Related Themes: Garuda Purana 1.158 (Ayurveda/roga-nidāna section on mūtra-roga and vāta disorders)

V
Vayu (Anila)

FAQs

This verse defines Vātāṣṭhīla as a vāta-driven disorder where deranged vāyu coils in the bladder and produces severe pain, serving as a diagnostic description.

It does not describe the after-death journey here; instead, it presents Garuda Purana’s instructional material on bodily disorders, framed as Vishnu’s teaching to Garuda.

Treat severe bladder pain or urinary obstruction as urgent; the verse highlights vāta-aggravation patterns, supporting timely medical evaluation and vāta-balancing care.