Shloka 20

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

निरेति सह मूत्रेण प्रतिलोमे विपच्यते / मूत्रसंधारणं कुर्यात्क्रुद्धो बस्तेर्मुखे मरुत्

nireti saha mūtreṇa pratilome vipacyate / mūtrasaṃdhāraṇaṃ kuryātkruddho bastermukhe marut

ഇത് മൂത്രത്തോടൊപ്പം പുറത്തുവരുന്നു; പക്ഷേ പ്രതിലോമഗതി സംഭവിച്ചാൽ അകത്തുതന്നെ ‘പാകം’ പിടിച്ച് ഉഗ്രമാകും. അപ്പോൾ ബസ്തിമുഖത്ത് ക്രുദ്ധനായ വായു മൂത്രമാർഗം തടഞ്ഞ് ബലമായി മൂത്രധാരണ ഉണ്ടാക്കുന്നു.

निरेतिgoes out, is discharged
निरेति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-इ (धातु √इ ‘to go’)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); उपसर्ग: निर्-
सहwith
सह:
Sambandha (Association/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सह (preposition) = ‘with’
मूत्रेणwith urine
मूत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
प्रतिलोमेin reverse (direction)
प्रतिलोमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रतिलोम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular); अव्ययीभावार्थे ‘in reverse direction’
विपच्यतेis processed/afflicted (pathologically)
विपच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-पच् (धातु √पच् ‘to cook, to be digested/processed’)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); उपसर्ग: वि-; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive/intransitive sense)
मूत्रसंधारणम्retention of urine
मूत्रसंधारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक) + संधारण (प्रातिपदिक; धारण from √धृ)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मूत्रस्य संधारणम्’
कुर्यात्should do/causes (to occur)
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु √कृ ‘to do’)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
क्रुद्धःagitated/angered
क्रुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु √क्रुध्) → क्रुद्ध (कृदन्त, भूतकृदन्त/क्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
बस्तेःof the bladder
बस्तेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
मुखेat/in the opening
मुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
मरुत्wind (vāta)
मरुत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa)

Dosha: Vata

Concept: Understanding bodily vāyu disturbance and pratiloma (reverse movement) as a cause of urinary retention and internal ‘cooking’ (vipāka/saṃpāka).

Vedantic Theme: Sharira as prakṛti-field; discernment (viveka) through accurate knowledge of cause-and-effect in embodied life.

Application: Avoid suppressing natural urges (especially mūtra-vega); seek timely treatment when retention/obstruction begins; observe early signs of vātaprakopa.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.158.21-24 (symptoms, naming, complication/aṣṭhīlā); Garuda Purana (Ayurveda section on vega-dhāraṇa and vāta disorders, nearby verses)

M
Marut
V
Vāyu

FAQs

Pratiloma (reverse movement) is presented as a key pathological factor: when vāyu moves against its natural direction, urinary matter is obstructed and the condition worsens.

It does not address the afterlife narrative; it explains bodily obstruction and vāyu disturbance as causes of urinary retention.

It cautions against suppressing natural urges (like urination) and points to obstruction/inflammation as warning signs requiring attention.