Shloka 5

Madātyaya Nidāna and Lakṣaṇa: Liquor’s Qualities, Tridoṣa Presentations, and Fainting Signs

दुर्विकल्पहतो मूढः सुखमित्यभिमुच्यते / मध्यमोत्तमयोः सन्धिं प्राप्य राजासनो मदः

durvikalpahato mūḍhaḥ sukhamityabhimucyate / madhyamottamayoḥ sandhiṃ prāpya rājāsano madaḥ

ദുർവികൽപ്പങ്ങളാൽ തകർന്ന മൂഢൻ അതിനെ തന്നെയാണ് ‘സുഖം’ എന്നു കരുതി പിടിച്ചുനിൽക്കുന്നു. മധ്യമവും ഉത്തമവും എന്ന നിലകളുടെ സംഗമത്തിലെത്തുമ്പോൾ രാജാസനജന്യമായ മദം (അഹങ്കാരം) ഉദിക്കുന്നു।

दुर्विकल्पहतःstruck by confused/bad thoughts
दुर्विकल्पहतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + विकल्प + हत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/कर्मधारयभावः — 'struck by bad imaginings'
मूढःthe deluded person
मूढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्ता
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्म (as object of 'thinks/attains')
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
अभिमुच्यतेis carried away / is released (into)
अभिमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + √मुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः — 'is released/lets oneself go toward'
मध्यमोत्तमयोःof the middle and the highest
मध्यमोत्तमयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमध्यम + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), द्विवचन; द्वन्द्वः — 'of the middle and the best (stages)'
सन्धिम्junction / transition
सन्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्म
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र + √आप् (धातु) → प्राप्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund/absolutive) — 'having reached'
राजासनः(like) a royal seat / throne
राजासनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootराज + आसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञः आसनम्) — 'royal seat/throne-like'
मदःintoxication
मदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्ता/वर्ण्यः

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Perverse imagination (durvikalpa) makes one cling to harmful pleasure; power/status breeds a refined intoxication.

Vedantic Theme: Avidya projecting sukha onto objects (adhyasa); ahankara strengthened by rajas leading to bondage.

Application: Cultivate humility and self-audit when gaining authority; practice dana and seva to counter pride; seek counsel and scriptural reflection.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: court/throne (symbolic)

Related Themes: Garuda Purana moral psychology of mada (intoxication) progressing from gross to subtle forms

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse warns that ‘happiness’ can be a projection born of wrong notions; recognizing this prevents attachment that fuels further karma and bondage.

It highlights how inner delusion and pride—especially from status and power—shape one’s choices and thus the karmic trajectory, obstructing movement toward higher, clearer states.

Treat pleasure and status as temporary; practice humility and discernment so pride (mada) does not distort judgment or ethics.