Shloka 85

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

शङ्करश्चैव सर्वश्च क्षान्तिदः क्षान्तिकृन्नरः (५११) / भक्तप्रियस्तता भर्ता भक्तिमान् भक्तिवर्धनः

śaṅkaraścaiva sarvaśca kṣāntidaḥ kṣāntikṛnnaraḥ (511) / bhaktapriyastatā bhartā bhaktimān bhaktivardhanaḥ

അവൻ ശങ്കരനും സർവ്വവും ആകുന്നു; ക്ഷമ നൽകുന്നവനും മനുഷ്യനെ ക്ഷമാശീലനാക്കുന്നവനും. ഭക്തപ്രിയൻ, ഭർത്താവും രക്ഷകനും; സ്വയം ഭക്തിമാൻ, ഭക്തി വർധിപ്പിക്കുന്നവൻ.

शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
सर्वःall, universal
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण/सर्वनामसदृश
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
क्षान्तिदःgiver of forgiveness
क्षान्तिदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षान्ति (प्रातिपदिक) + द (धातु)
Formकृदन्त (दा-धातोः क्विप्/क्विन्-प्रत्ययान्तः ‘द’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षान्तिं ददाति)
क्षान्तिकृत्maker/producer of forgiveness
क्षान्तिकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षान्ति (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formकृदन्त (कृ-धातोः क्विप्/क्विन्-प्रत्ययान्तः ‘कृत्’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षान्तिं करोति)
नरःman, person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भक्तप्रियःdear to devotees
भक्तप्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भक्तानां प्रियः / भक्ते प्रियः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
भर्ताsupporter, lord
भर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ऋकारान्त
भक्तिमान्possessing devotion
भक्तिमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + मतुप् (प्रत्यय)
Formमतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (भक्तिमान्)
भक्तिवर्धनःincreaser of devotion
भक्तिवर्धनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भक्तिं वर्धयति/वर्धनः)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Concept: The Lord is both ‘Śaṅkara’ and ‘All’; He grants kṣamā (forgiveness) and cultivates forgiveness in humans; devotion is reciprocally nourished by Him.

Vedantic Theme: Īśvara as antaryāmin who transforms the heart (citta-śuddhi) through grace; harmony of names/forms pointing to one Supreme.

Application: Adopt forgiveness as a devotional practice; pray for the capacity to forgive; see the Lord as protector in adversity and as the inner source of bhakti.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.15 (bhakti-oriented nāma sequence: bhakta-priya, bhakti-vardhana)

S
Shankara
S
Sarva
B
Bhakta (devotees)

FAQs

This verse presents the Divine as both the giver of forgiveness and the one who cultivates forgiveness in people, implying that kṣānti is a core virtue supported by devotion and divine grace.

By emphasizing devotion and inner virtues like forgiveness, the verse points to bhakti-based purification—an inner preparation that supports the soul’s auspicious progress beyond death.

Practice forgiveness and devotional remembrance: cultivate patience in conflicts, and strengthen bhakti through regular prayer/recitation, seeing devotion as a force that transforms character.