Shloka 82

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

भगहा भगवान् भानुस्तथा भागवतः स्वगवतः स्वयम् / उद्धवश्चोद्धवस्येशो ह्युद्धेवन विचिन्तितः

bhagahā bhagavān bhānustathā bhāgavataḥ svagavataḥ svayam / uddhavaścoddhavasyeśo hyuddhevana vicintitaḥ

അവൻ ഭഗ (ഐശ്വര്യം), ഭഗവാൻ, ഭാനു (സൂര്യൻ); കൂടാതെ ഭാഗവതൻ—സ്വയംസ്ഥിതനും സ്വയംപര്യാപ്തനും. അവൻ ഉദ്ധവനും, ഉദ്ധവന്റെ ഈശ്വരനും; ‘ഉദ്ധേവന’ ഭാവത്തിൽ അവനെ ധ്യാനിക്കുന്നു।

भगहाdestroyer of Bhaga (epithet)
भगहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक) + हा (हन् धातु-आधारित प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (भगं हन्ति इति/भगस्य हन्ता—epithet)
भगवान्the Lord; the Blessed One
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-नाम (the Blessed Lord)
भानुःthe Sun; radiant one
भानुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-नाम
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थ (likewise)
भागवतःBhāgavata (devotee; holy one)
भागवतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-नाम (devotee/holy one; or epithet)
स्वगवतःone with his own cows/wealth (epithet; reading uncertain)
स्वगवतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गवत्/गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य गवः/गवतः—epithet; text uncertain)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मार्थ/निजार्थ (indeclinable: oneself)
उद्धवःUddhava
उद्धवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-नाम (Uddhava)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उद्धवस्यof Uddhava
उद्धवस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootउद्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of Uddhava)
ईशःlord; master
ईशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-नाम (lord/master)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle: indeed/for)
उद्धेवनuplifting/raising (as an act; reading uncertain)
उद्धेवन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्धेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (पाठभेदसम्भव), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपद (object)
विचिन्तितःcontemplated; considered
विचिन्तितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + चिन्त् (धातु) + क्त (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे (thought of; contemplated)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra) — attribution typical for Garuda Purana discourse; exact speaker depends on edition.

Concept: Contemplation of the Lord as self-existent light and blessedness culminates in an inwardly lifted state (uddhevana) where devotion and insight converge.

Vedantic Theme: Svayam-prakāśa (self-luminous consciousness) and svatantratva (self-subsistence) of Brahman/Ishvara; bhagavat as the ground of being.

Application: Meditate on the Lord as inner light (Bhānu) and fullness (Bhaga); use name-contemplation to steady mind before sleep, at dawn, or during anxiety.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.15 (name-contemplation sequence; transition toward meditative epithets)

B
Bhaga
B
Bhagavan
B
Bhanu (Sun)
U
Uddhava
I
Isha (Lord)

FAQs

This verse presents a cluster of sacred epithets (including the Sun as Bhānu) as objects of contemplation, implying that remembering the Divine through revered names supports devotional focus.

Indirectly: it emphasizes contemplation/remembering the Lord and sacred forms, which the Garuda Purana often treats as spiritually protective and conducive to auspicious states at critical transitions.

Use disciplined remembrance—reciting and reflecting on sacred names and qualities—as a daily practice to stabilize the mind and strengthen dharmic conduct.