Shloka 46

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

सुवर्णवर्णवांश्चैव सुवर्णाख्यस्तथैव च (२८०)सुवर्णावयवश्चैव सुवर्णः स्वर्णमेखलः

suvarṇavarṇavāṃścaiva suvarṇākhyastathaiva ca (280)suvarṇāvayavaścaiva suvarṇaḥ svarṇamekhalaḥ

അവൻ ‘സുവർണ്ണവർണ്ണൻ’; ‘സുവർണ്ണൻ’ എന്ന നാമത്താലും പ്രസിദ്ധൻ. അവന്റെ അവയവങ്ങൾ സ്വർണ്ണമയ; അവൻ സ്വയം സ്വർണ്ണസ്വരൂപൻ, സ്വർണ്ണമേഖലധാരി.

सुवर्णवर्णवान्having the color of gold
सुवर्णवर्णवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण + वर्णवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सुवर्णस्य वर्णः यस्य सः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle)
सुवर्णाख्यःnamed 'Suvarṇa' (gold)
सुवर्णाख्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सुवर्ण इति आख्या/नाम यस्य)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुवर्णावयवःhaving golden limbs/parts
सुवर्णावयवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण + अवयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सुवर्णमयाः अवयवाः यस्य)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle)
सुवर्णःgolden; gold
सुवर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वर्णमेखलःwearing a golden girdle
स्वर्णमेखलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वर्ण + मेखला (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वर्णस्य मेखला यस्य)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: The Lord’s tejas and auspicious majesty are contemplated through luminous iconography; beauty becomes a doorway to devotion.

Vedantic Theme: Tejas as expression of Brahman’s glory; devotion through rupa-dhyana (meditation on form) without reducing the Infinite to form alone.

Application: Practice rupa-dhyana: visualize the deity’s golden radiance to steady the mind; cultivate gratitude and generosity rather than greed toward wealth-symbols.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana 1.15.47 (gold-giving/lordship continues)

FAQs

These epithets praise the Lord’s auspicious, radiant form—used for remembrance and devotional recitation, especially in spiritually protective contexts.

Within the Preta-kāṇḍa’s broader teaching, remembering and invoking the Lord through names and attributes is presented as a supportive spiritual practice amid after-death passages and rites.

Use these names as part of daily nāma-japa or prayer—cultivating sattva, steadiness of mind, and devotional remembrance during life and at critical transitions.