Shloka 37

Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever

वैकृतो ऽन्यः स दुः साध्यः प्रायश्च प्राकृतो ऽनिलात् / वर्षासु मारुतो दुष्टः पित्तश्लेष्मान्वितं ज्वरम्

vaikṛto 'nyaḥ sa duḥ sādhyaḥ prāyaśca prākṛto 'nilāt / varṣāsu māruto duṣṭaḥ pittaśleṣmānvitaṃ jvaram

മറ്റൊരു ‘വൈകൃത’ ജ്വരം ഉണ്ട്; അത് സാധാരണയായി ദുഃസാധ്യം. ‘പ്രാകൃത’ ജ്വരം വാതം (വായു) മൂലമാണ്. വർഷാകാലത്ത് വായു ദുഷ്ടമായാൽ പിത്തവും ശ്ലേഷ്മവും (കഫം) ചേർന്ന ജ്വരം ഉണ്ടാകുന്നു.

vaikṛtaḥabnormal, deranged
vaikṛtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvaikṛta (प्रातिपदिक; vi-kṛta- ‘विकृत’ से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
anyaḥanother
anyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
saḥthat (one)
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (Masculine, Nominative singular; pronoun)
duḥsādhyaḥdifficult to cure
duḥsādhyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdus + sādhya (प्रातिपदिक; √sādh (धातु) से साध्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्/उपसर्ग-पूर्वक तत्पुरुषसमास; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
prāyaḥgenerally, mostly
prāyaḥ:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (indeclinable adverb)
caand
ca:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
prākṛtaḥnatural, ordinary
prākṛtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
anilātfrom wind (vāta)
anilāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootanila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (Masculine, Ablative singular)
varṣāsuin the rainy season(s)
varṣāsu:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण (Feminine, Locative plural)
mārutaḥwind (vāta)
mārutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāruta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
duṣṭaḥvitiated, corrupted
duṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक; √duṣ (धातु) से क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used adjectivally)
pittaśleṣmānvitaṃassociated with bile and phlegm
pittaśleṣmānvitaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpitta (प्रातिपदिक) + śleṣman (प्रातिपदिक) + anvita (प्रातिपदिक; √i (धातु) से क्त ‘अन्वित’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषसमास (pitta-śleṣman- ‘पित्तश्लेष्म’ + anvita ‘युक्त’); विशेषण (Neuter, Accusative singular; adjective)
jvaramfever
jvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (Masculine, Accusative singular)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Understanding doṣa causation and seasonal aggravation to guide treatment and conduct.

Vedantic Theme: Deha as instrument for dharma; prakṛti-vikṛti discernment as applied viveka.

Application: Observe rainy-season vāta aggravation; anticipate pitta-kapha association in fever; seek timely regimen and therapy rather than neglect.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.147 (Ayurveda/roga-nidāna context): doṣa-ṛtu relations and jvara types

FAQs

This verse distinguishes difficult-to-treat, deranged fevers (vaikṛta) from more ordinary fevers (prākṛta), framing illness through doṣa-based causation—especially vāta’s role—so one can understand prognosis and seasonal risk.

It states that during the rains, vāyu (vāta/māruta) tends to become vitiated, and that aggravated vāta can generate fever accompanied by pitta and kapha (śleṣman).

Treat the rainy season as a higher-risk period for vāta disturbance: prioritize routine, warm/light diet, and timely care if fever presents with mixed pitta-kapha features, recognizing that some presentations may be harder to resolve.