राज्ये परीक्षितं स्थाप्य यादवानां विनाशनम् / श्रुत्वा तु मौसले राजा जप्त्वा नामसहस्रकम्
rājye parīkṣitaṃ sthāpya yādavānāṃ vināśanam / śrutvā tu mausale rājā japtvā nāmasahasrakam
രാജ്യത്തിൽ പരീക്ഷിതനെ സിംഹാസനത്തിൽ സ്ഥാപിച്ച്, മൗസല സംഭവത്തിൽ യാദവരുടെ വിനാശവാർത്ത കേട്ട്, രാജാവ് (ഭഗവാന്റെ) സഹസ്രനാമം ജപിച്ചു।
Lord Vishnu (narrating to Garuda)
Concept: Anityatā of worldly lineages and power; nāma-japa (Viṣṇu-sahasranāma) as stabilizing sādhanā amid collapse of worldly supports.
Vedantic Theme: Vairāgya leading to bhakti and inner refuge in nāma; shifting identity from kingdom to Īśvara-smaraṇa.
Application: When confronted with loss and uncertainty, anchor the mind in steady spiritual practice (japa/recitation) and simplify attachments.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: royal court / contemplative space
Related Themes: Garuda Purana emphasis on Viṣṇu-nāma as purifier and protector (general)
This verse presents sahasranāma-japa as a dharmic response to upheaval—turning grief and shock (like the Yādavas’ destruction) into remembrance of the Lord, which steadies the mind and purifies one’s inner state.
By mentioning Parīkṣit’s installation and the Mausala episode, the text anchors its spiritual instruction in Itihāsa history, showing that devotion and japa are recommended even for righteous kings facing world-changing losses.
In times of bereavement or major change, adopt a steady daily japa practice (such as Vishnu Sahasranāma) to cultivate clarity, restraint, and dharmic action rather than despair or anger.