Shloka 6

रामायणकथासंक्षेपः — ब्रह्मोक्तो रामावतारवृत्तान्तः

विशावमित्रस्य यज्ञे वै सुबाहुं न्यवधीद्बली / जनकस्य क्रतुं गत्वा उपयेमे ऽथ जानकीम्

viśāvamitrasya yajñe vai subāhuṃ nyavadhīdbalī / janakasya kratuṃ gatvā upayeme 'tha jānakīm

വിശ്വാമിത്രന്റെ യാഗത്തിൽ ആ മഹാബലൻ സുബാഹുവിനെ വധിച്ചു. പിന്നെ ജനകന്റെ യാഗത്തിലേക്ക് ചെന്നു ജാനകി (സീതയെ) വിവാഹമായി സ്വീകരിച്ചു.

viśvāmitrasyaof Viśvāmitra
viśvāmitrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
yajñein the sacrifice
yajñe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
subāhumSubāhu
subāhum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsubāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nyavadhītkilled
nyavadhīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु) + नि- (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
balīthe mighty one (Rāma)
balī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
janakasyaof Janaka
janakasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kratumsacrifice/rite
kratum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
upayememarried/wedded
upayeme:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyam (धातु) + उप- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (sequence particle/conjunction)
jānakīmJānakī (Sītā)
jānakīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjānakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vainateya in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Rakṣaṇa of yajña and acceptance of dharmic marriage as ordained duty.

Vedantic Theme: Īśvara-līlā and dharma as the harmonizing order sustaining society; karma-yoga through role-fulfillment.

Application: Safeguard communal sacred/ethical spaces; perform life-stages (āśrama duties) with integrity and restraint.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shringara

Type: sacrificial arena and royal capital

Related Themes: Garuda Purana 1.143 (Rāma-kathā sequence)

V
Viśvāmitra
S
Subāhu
J
Janaka
J
Jānakī (Sītā)

FAQs

This verse highlights that safeguarding sacrificial rites from disruptive forces is a dharmic duty, reinforcing yajña as a pillar of cosmic and social order.

It does not directly describe afterlife mechanics; instead, it uses an itihāsa-style reference to emphasize dharma—conduct that, in the Garuda Purana framework, supports favorable post-death outcomes.

Uphold dharma by protecting sacred commitments (rituals, vows, duties) from harmful interference and by acting with integrity in major life transitions such as marriage.