Shloka 18

रामायणकथासंक्षेपः — ब्रह्मोक्तो रामावतारवृत्तान्तः

रामो ऽपि प्रेषयामास बाणैर्यमपुरञ्च तान् / राक्षस्या प्रेरितो ऽभ्यागाद्रावणो हरणाय हि

rāmo 'pi preṣayāmāsa bāṇairyamapurañca tān / rākṣasyā prerito 'bhyāgādrāvaṇo haraṇāya hi

രാമനും തന്റെ അമ്പുകളാൽ അവരെ യമപുരിയിലേക്കു അയച്ചു. രാക്ഷസിയുടെ പ്രേരണയാൽ രാവണൻ അപഹരണത്തിനായി വന്നു.

रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक-अव्यय (also/even)
प्रेषयामासsent (to)
प्रेषयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-इष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; अर्थः—"प्रेषयामास" (sent/caused to go)
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
यमपुरम्to Yama's abode
यमपुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयमपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
राक्षस्याःof the demoness
राक्षस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराक्षसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
प्रेरितःimpelled
प्रेरितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-ईर्/प्रेर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अभ्यागात्came forth/approached
अभ्यागात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-आ-गम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
रावणःRāvaṇa
रावणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरणायfor abduction
हरणाय:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootहरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; प्रयोजनार्थ (dative of purpose)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणबोधक-अव्यय (particle: "indeed/for")

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra, within an illustrative episode)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Violent aggression meets death; adharma triggers further entanglement (Rāvaṇa’s fateful choice).

Vedantic Theme: Karma’s chain-reaction (pravāha): one act conditions the next; ignorance-driven desire leads to bondage and ruin.

Application: Recognize how retaliatory cycles invite larger crises; interrupt harmful trajectories early through discernment.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: forest battleground / metaphoric transit to Yamaloka

Related Themes: Garuda Purana 1.143.19-20 (Mārīca episode leading to abduction)

R
Rama
Y
Yama
R
Ravana
R
Rakshasi (demoness)

FAQs

Yamapura symbolizes Yama’s jurisdiction over death and post-death accountability; this verse uses it as a vivid marker that certain actions lead beings toward Yama’s realm.

By stating they were 'sent to Yamapura,' it implies death and entry into Yama’s domain where deeds are assessed—an idea central to the Garuda Purana’s after-death narrative framework.

Treat harmful intent and instigation seriously: the verse highlights how violence and provocation set consequences in motion, encouraging restraint, ethical counsel, and dharmic action.