Shloka 21

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

कृपः कृपी सत्यधृतेरुर्वश्यां वीर्यहानितः / द्रोणपत्नी कृपी जज्ञे अश्वत्थामानमुत्तमम्

kṛpaḥ kṛpī satyadhṛterurvaśyāṃ vīryahānitaḥ / droṇapatnī kṛpī jajñe aśvatthāmānamuttamam

സത്യധൃതിയിലും ഉർവശിയിലും നിന്ന് വീര്യഹാനി മൂലം കൃപനും കൃപിയും ജനിച്ചു. കൃപി ദ്രോണന്റെ ഭാര്യയായി ഉത്തമനായ അശ്വത്ഥാമാവിനെ പ്രസവിച്ചു.

कृपःKṛpa (a person)
कृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृपीKṛpī (a woman)
कृपी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सत्यधृतेःof Satyadhṛti
सत्यधृतेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्यधृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उर्वश्याम्in/through Urvaśī
उर्वश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउर्वशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वीर्यहानितःfrom loss of virility
वीर्यहानितः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवीर्य-हानि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वीर्यस्य हानिः)
द्रोणपत्नीDrona's wife
द्रोणपत्नी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रोण-पत्नी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्रोणस्य पत्नी)
कृपीKṛpī
कृपी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जज्ञेwas born / gave birth
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अश्वत्थामानम्Aśvatthāman
अश्वत्थामानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Lineage (vaṃśa) as a vehicle for preserving dharma and transmitting responsibility across generations.

Vedantic Theme: Karma operating through embodied continuity (nāma-rūpa succession) while the Self remains distinct from lineage.

Application: Use genealogical recollection to contextualize duties, cultivate humility, and remember consequences of actions across family lines.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.140 (vaṃśa/itihasa-style genealogy context)

K
Kṛpa
K
Kṛpī
S
Satyadhṛti
U
Urvaśī
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā

FAQs

It preserves a Purāṇic lineage linking key Mahābhārata figures (Kṛpa, Kṛpī, Droṇa, Aśvatthāmā), reinforcing the text’s broader dharma-narrative framework through ancestry and birth accounts.

This specific verse is not about the post-death journey; it functions as a genealogical narration, situating famous individuals within a karmic and familial continuum rather than describing preta-gati or Yama’s realm.

Use it as a reminder that actions and character unfold within family and social lineages; cultivate dharma in relationships, marriage, and responsibilities, since personal conduct shapes reputation across generations.