Shloka 16

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

उग्रायुधाच्च क्षेम्यौऽभूत्सुधीरस्तु तदात्मजः / पुरञ्जयः सुधीराच्च तस्य पुत्रो विदूरथः

ugrāyudhācca kṣemyau'bhūtsudhīrastu tadātmajaḥ / purañjayaḥ sudhīrācca tasya putro vidūrathaḥ

ഉഗ്രായുധനിൽ നിന്ന് ക്ഷേമ്യൻ ജനിച്ചു; അവന്റെ പുത്രൻ സുധീരൻ. സുധീരനിൽ നിന്ന് പുരഞ്ജയൻ, പുരഞ്ജയന്റെ പുത്രൻ വിദൂരഥൻ.

उग्रायुधात्from Ugrāyudha
उग्रायुधात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउग्रायुध (प्रातिपदिक; उग्र + आयुध)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (उग्रं आयुधं यस्य)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
क्षेम्यौKṣemya
क्षेम्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; (नाम)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सुधीरःSudhīra
सुधीरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधीर (प्रातिपदिक; सु + धीर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सु-धीरः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)
तत्of him/that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; (समासे पूर्वपदं)
आत्मजःson
आत्मजः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक; आत्मन् + ज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (आत्मनः जातः)
पुरञ्जयःPurañjaya
पुरञ्जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरञ्जय (प्रातिपदिक; पुरम् + जय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (पुरं जयति)
सुधीरात्from Sudhīra
सुधीरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसुधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तस्यhis
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विदूरथःVidūratha
विदूरथः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदूरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (नाम)

Sūta (narrator) / Purāṇic narrator (genealogical narration; not a direct Vishnu–Garuda dialogue in this verse)

Concept: Legitimacy and continuity of kṣatriya line through orderly succession.

Vedantic Theme: Anityatā of individuals contrasted with continuity of dharma through paramparā.

Application: Remember ancestry/teachers; uphold family responsibilities and ethical succession in leadership roles.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.140 (genealogical sequence continuing before/after these verses)

U
Ugrāyudha
K
Kṣemya
S
Sudhīra
P
Purañjaya
V
Vidūratha

FAQs

This verse preserves a dynastic succession, showing how Purāṇas transmit cultural memory, legitimacy of rulership, and continuity of dharma through royal lineages.

It does not directly discuss the soul’s journey; it is a genealogical statement listing successive kings/descendants, serving historical and dharmic context rather than afterlife doctrine.

It encourages respect for lineage and responsibility: one’s conduct reflects on one’s family line, motivating ethical living and preservation of family history and values.