Shloka 42

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

देवानीकस्तस्य पुत्रो देवानीकादहीनकः / अहीनकाद्रुरुर्यज्ञे पारियात्रो रुरोः सुतः

devānīkastasya putro devānīkādahīnakaḥ / ahīnakādrururyajñe pāriyātro ruroḥ sutaḥ

അവന്റെ പുത്രൻ ദേവാനീകൻ; ദേവാനീകനിൽ നിന്ന് അഹീനകൻ. അഹീനകനിൽ നിന്ന് യജ്ഞപ്രശസ്തനായ രുരു; രുരുവിന്റെ പുത്രൻ പാരിയാത്രൻ.

देवानीकःDevanika
देवानीकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवानीक (प्रातिपदिक; देव + अनीक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास
तस्यof him / his
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive pronoun)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवानीकात्from Devanika
देवानीकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदेवानीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
अहीनकःAhīnaka
अहीनकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहीनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहीनकात्from Ahīnaka
अहीनकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअहीनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
रुरुःRuru
रुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
पारियात्रःPāriyātra
पारियात्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपारियात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रुरोःof Ruru
रुरोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (narrator) / Purāṇic narrator (genealogical recitation context)

Concept: Yajña-niṣṭhā: excellence in sacrifice as a marker of righteous kingship and social harmony.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation (action consecrated) as purifier when aligned with dharma.

Application: Perform duties with integrity and offering-attitude; support communal rites/charity that sustain social cohesion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: cultural region/mountain eponym (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.138 (lineage with sacrificial epithet)

D
Devānīka
A
Ahīnaka
R
Ruru
P
Pāriyātra

FAQs

They preserve remembered lineages of notable figures, linking descendants with ritual culture (yajña) and establishing continuity of dharma through family lines.

This specific verse does not describe the soul’s journey; it is a lineage statement naming successive descendants and noting ritual association (“in yajña”).

Maintain family and cultural memory responsibly—honor ancestors, keep accurate records, and support dharmic actions such as charity and ritual observances with integrity.