Shloka 34

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

सिन्दुद्वीपस्यायुतायुरृतुपर्णस्तदात्मजः / ऋतुषर्णात्सर्वकामः सुदासो ऽभूत्तदात्मजः

sindudvīpasyāyutāyurṛtuparṇastadātmajaḥ / ṛtuṣarṇātsarvakāmaḥ sudāso 'bhūttadātmajaḥ

സിന്ധുദ്വീപത്തിൽ നിന്ന് ആയുതായു ജനിച്ചു; അവന്റെ പുത്രൻ ഋതുപർണൻ. ഋതുഷർണനിൽ നിന്ന് സർവകാമൻ ജനിച്ചു; അവന്റെ പുത്രൻ സുദാസനായി.

सिन्दुद्वीपस्यof Sindudvīpa
सिन्दुद्वीपस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिन्दुद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—सिन्दु + द्वीप (षष्ठी-तत्पुरुषः)
आयुतायुःĀyutāyu (one having very long life)
आयुतायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुतायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—आयुत + आयुस् (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः; 'ten-thousand-lived')
ऋतुपर्णःṚtuparṇa
ऋतुपर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋतुपर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—ऋतु + पर्ण (तत्पुरुषः/नामधेय)
तदात्मजःhis son
तदात्मजः:
Apposition (विशेष्य-विशेषणभाव/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तद् + आत्मज (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'his son')
ऋतुषर्णात्from Ṛtuṣarṇa
ऋतुषर्णात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootऋतुषर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—ऋतु + शर्ण (तत्पुरुषः/नामधेय)
सर्वकामःSarvakāma
सर्वकामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्वकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सर्व + काम (कर्मधारयः: 'all-desire/one named Sarvakāma')
सुदासःSudāsa
सुदासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तदात्मजःhis son
तदात्मजः:
Apposition (Predicate nominative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तद् + आत्मज (षष्ठी-तत्पुरुषः)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Vaṁśa-smṛti (preservation of lineage) as a support for dharma and social memory.

Vedantic Theme: Kāla-pravāha (flow of time) and nāma-rūpa continuity; the Self remains untouched while names and bodies succeed.

Application: Maintain family records and honor forebears; use ancestry as motivation for ethical conduct rather than pride.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dvīpa (island/region)

Related Themes: Garuda Purana 1.138.35-38 (continuation of the same vaṁśa list)

S
Sindudvīpa
Ā
Āyutāyu
Ṛtuparṇa
Ṛtuṣarṇa
S
Sarvakāma
S
Sudāsa

FAQs

This verse preserves a lineage chain, a common Purāṇic method to connect sacred history, royal dynasties, and dharmic continuity across generations.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it focuses on earthly succession and ancestry, which frames dharma through inherited responsibility and reputation.

Treat family lineage as a call to uphold dharma—maintain ethical conduct so one’s “line” is remembered for virtue rather than harm.