Shloka 13

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

धूम्राश्वश्चैव चन्द्रात्तु धूम्राश्वात्सृञ्जयस्तथा / सञ्जयात्सहदेवो ऽभूत्कृशाश्वस्तत्सुतो ऽभवत्

dhūmrāśvaścaiva candrāttu dhūmrāśvātsṛñjayastathā / sañjayātsahadevo 'bhūtkṛśāśvastatsuto 'bhavat

ചന്ദ്രനിൽ നിന്നു ധൂമ്രാശ്വൻ ജനിച്ചു; ധൂമ്രാശ്വനിൽ നിന്നു സൃഞ്ജയൻ. സഞ്ജയനിൽ നിന്നു സഹദേവൻ ഉദ്ഭവിച്ചു; അവന്റെ പുത്രൻ കൃശാശ്വൻ ജനിച്ചു.

धूम्राश्वःDhūmrāśva
धूम्राश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम्र + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (‘धूम्रः अश्वः’/‘smoke-colored horse’ as name)
and
:
Connector (Avyaya/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Modifier (Avyaya/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
चन्द्रात्from Candra(ka)
चन्द्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
धूम्राश्वात्from Dhūmrāśva
धूम्राश्वात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootधूम्राश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
सृञ्जयःSṛñjaya
सृञ्जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृञ्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Connector/Modifier
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थे
सञ्जयात्from Sañjaya
सञ्जयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसञ्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसह + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सह-पूर्वपद, ‘सह देवः’/‘with the gods’ as name)
अभूत्was born/became
अभूत्:
Predicate (Kriya/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कृशाश्वःKṛśāśva
कृशाश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृश + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (‘कृशः अश्वः’ as name)
तत्his/that
तत्:
Modifier (Genitive sense)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘तस्य’ अर्थे (elliptic genitive sense)
सुतःson
सुतः:
Predicate Noun
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभवत्was/became
अभवत्:
Predicate (Kriya/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Transmission of duty and reputation through generations; the king as a node in a larger moral history.

Vedantic Theme: Kṣetra (field) of action persists while actors change; dharma as a stabilizing principle within flux.

Application: Act so that one’s ‘name’ becomes worthy in the chain of memory—integrity, protection of dependents, justice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.138.9-13 (continuous vaṁśa narration)

C
Candra
D
Dhūmrāśva
S
Sṛñjaya
S
Sañjaya
S
Sahadeva
K
Kṛśāśva

FAQs

This verse exemplifies how the Garuda Purana records dynastic succession—linking rulers through ancestry to preserve historical memory and dharmic continuity.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it situates the narrative in a lineage framework, a common Purāṇic method for grounding teachings within remembered ancestral lines.

Use it as a reminder to honor lineage and responsibility—upholding dharma so that one’s actions become worthy of being remembered in one’s own family tradition.