Dūrvāṣṭamī Vrata and Rohiṇī-Yukta Kṛṣṇāṣṭamī: Mantras, Arghya, and Viṣṇu-Nāma Salutations
नारायणं चतुर्बाहुं शङ्खचक्रगदाधरम् / पीतम्बरधरं दिव्यं वनमालाविभूषितम्
nārāyaṇaṃ caturbāhuṃ śaṅkhacakragadādharam / pītambaradharaṃ divyaṃ vanamālāvibhūṣitam
നാരായണൻ—ചതുര്ഭുജനായ പ്രഭു—ശംഖം, ചക്രം, ഗദ എന്നിവ ധരിച്ചവൻ; ദിവ്യ പീതാംബരം ധരിച്ചു, വനമാലയാൽ അലങ്കരിതൻ।
Lord Vishnu (Nārāyaṇa), in dialogue with Garuḍa (Vinātā-putra)
Concept: Meditative remembrance of the Lord’s auspicious form with śaṅkha-cakra-gadā and pītāmbara.
Vedantic Theme: Saguṇa-brahma upāsanā as support for nirguṇa realization; rūpa as ālambana for one-pointed mind.
Application: Use as dhyāna-śloka before pūjā/japa; visualize each attribute (āyudha/vastra/vanamālā) to cultivate steadiness and devotion.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: divine abode
Related Themes: Garuda Purana: Vishnu-dhyāna and nāma-stuti passages used as preparatory recitation
This verse functions as a dhyāna-description: focusing the mind on Viṣṇu’s auspicious form to purify thought and invoke divine protection and steadiness in dharma.
By establishing Viṣṇu-smaraṇa (remembrance of Nārāyaṇa) through a clear iconographic meditation, it frames the broader teaching that spiritual recollection and devotion support the jīva’s right orientation amid discussions of death rites and post-mortem states.
Use the verse as a daily dhyāna/mantra before rituals, śrāddha-related observances, or at the start of study—visualizing the conch, discus, and mace as symbols of purity, protection, and inner discipline.