Shloka 12

Kārtika Vrata, Bhīṣma-pañcaka, and Ekādaśī Timing

Tithi & Pāraṇa Rules

एकादशी द्वादशी च निशान्ते च त्रयोदशी / नित्यमेकादशी यत्र तत्र सन्निहितो हरिः

ekādaśī dvādaśī ca niśānte ca trayodaśī / nityamekādaśī yatra tatra sannihito hariḥ

ഏകാദശിയിലോ ദ്വാദശിയിലോ, രാത്രിയുടെ അവസാനംവെയോ ത്രയോദശിയിലോ പോലും ഏകാദശി ഉപവാസം എവിടെ ആചരിക്കപ്പെടുന്നുവോ—അവിടെ നിത്യ ഏകാദശി നിലകൊള്ളുന്നു; ഹരി (വിഷ്ണു) സത്യമായി സന്നിഹിതനാണ്.

एकादशीEkādaśī (11th tithi)
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तिथिवाचक
द्वादशीDvādaśī (12th tithi)
द्वादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिवाचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
निशान्तेat night’s end
निशान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कालवाचक (at the end of night)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
त्रयोदशीTrayodaśī (13th tithi)
त्रयोदशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिवाचक
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचनम् (always)
एकादशीEkādaśī
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विषय/उपपद (where Ekādaśī is [observed])
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: there)
सन्निहितःpresent, near
सन्निहितः:
Karta-predicative (Predicate adjective/विशेष्यसमाना)
TypeAdjective
Rootसम् + नि + धा (धातु) → सन्निहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), 'स्थित/उपस्थित'
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Viṣṇu (speaking to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Divine presence (Hari-sannidhi) is assured where Ekadashi observance is maintained, even amid tithi overlaps (Ekadashi/Dvadashi/late night/Trayodashi).

Vedantic Theme: Ishvara-sannidhya through upasana; the sacred is accessed through disciplined devotion rather than mere geography.

Application: When calendrical conditions shift, keep the spirit and rule of Ekadashi observance as guided by tradition; emphasize worship, japa, and restraint as the core.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred time (tithi)

Related Themes: Garuda Purana: tithi-nirnaya style guidance around Ekadashi observance and Hari’s favor; Garuda Purana: bhakti-phala verses asserting Vishnu’s nearness to devotees

H
Hari (Viṣṇu)
E
Ekādaśī
D
Dvādaśī
T
Trayodaśī

FAQs

This verse teaches that Ekādaśī is a sacred observance in which Hari’s presence is assured, even when calendar/tithi conditions cause the observance to align with Dvādaśī, niśānta (dawn), or Trayodaśī.

Indirectly, it emphasizes dharmic discipline (vrata) as a purifier of karma; such practices are presented in the Garuḍa Purāṇa as supportive of spiritual welfare and auspicious destiny.

Observe Ekādaśī with sincerity and follow proper timing even when tithis overlap; the verse reassures devotees that devotion and correct intent keep the vrata spiritually effective.