Shloka 30

Sat-saṅga, Dharma-Nīti, Karma-Phala, Śauca, and Vairāgya

Overcoming Grief

बालो युवा च वृद्धश्च यः करोति शुभाशुभम् / तस्यान्तस्यामवस्थायां भुङ्क्ते जन्मनिजन्मनि

bālo yuvā ca vṛddhaśca yaḥ karoti śubhāśubham / tasyāntasyāmavasthāyāṃ bhuṅkte janmanijanmani

ബാല്യത്തിലോ യൗവനത്തിലോ വൃദ്ധാവസ്ഥയിലോ ആരെങ്കിലും ശുഭമോ അശുഭമോ കര്‍മ്മം ചെയ്താൽ, അതിന്റെ ഫലം ജീവിതത്തിന്റെ അന്ത്യാവസ്ഥയിലും ജന്മജന്മാന്തരങ്ങളിലും അനുഭവിക്കുന്നു.

bālaḥa child
bālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yuvāa youth
yuvā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
vṛddhaḥan old man
vṛddhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
karotidoes
karoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
śubha-aśubhamgood and evil (deeds)
śubha-aśubham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśubha (प्रातिपदिक) + aśubha (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (शुभं च अशुभं च), नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
antasyāmin the final
antasyām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (अवस्थायाम्)
avasthāyāmin the state/condition
avasthāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootavasthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
bhuṅkteexperiences/enjoys
bhuṅkte:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
janmaniin a birth
janmani:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
janmaniin (each) birth
janmani:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (iterative)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Actions at any age bear fruit; karmic results mature especially toward the end of life and across rebirths.

Vedantic Theme: Saṃsāra-cakra driven by puṇya/pāpa; continuity of karma across embodiments; impetus for timely correction before death.

Application: Practice dharma consistently throughout life; do not postpone ethical living; cultivate end-of-life mindfulness and remembrance of the divine.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: death-proximate states and the carryover of karma into the preta journey (conceptual continuity)

FAQs

This verse states that actions—good or evil—done at any age inevitably yield results, shaping repeated births and the condition one reaches at life’s end.

It links the soul’s recurring births to karmic causality, emphasizing that the cumulative deeds of a life culminate in an “ending state” that conditions the next trajectory.

Live ethically in every stage of life—childhood to old age—since no deed is wasted; cultivate merit, restrain harm, and prepare a peaceful end through dharmic conduct.