Shloka 8

Navavyūha-pūjāvidhi: Bhūta-śuddhi, Nyāsa, Yogapīṭha, Maṇḍala-racanā, Mudrā-prayoga

बाह्वोश्च करयोर्जान्वोः पादयोश्चापि विन्यसेत् / पद्माकारौ करौ कृत्वा मध्ये ऽङ्गुष्ठं निवेशयेत्

bāhvośca karayorjānvoḥ pādayoścāpi vinyaset / padmākārau karau kṛtvā madhye 'ṅguṣṭhaṃ niveśayet

ബാഹുക്കളിലും കൈകളിലും മുട്ടുകളിലും പാദങ്ങളിലും കൂടി വിന്യാസം ചെയ്യണം. രണ്ടു കൈകളും പദ്മാകാരമാക്കി, മദ്ധ്യത്തിൽ അങ്കുഷ്ഠങ്ങളെ സ്ഥാപിക്കണം।

बाह्वोःof the two arms
बाह्वोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
करयोःof the two hands
करयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
जान्वोःof the two knees
जान्वोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
पादयोःof the two feet
पादयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधारण (also)
विन्यसेत्should place/arrange
विन्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-√अस्/न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पद्माकारौlotus-shaped
पद्माकारौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद्म-आकार (प्रातिपदिक; पद्म + आकार)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण (करौ)
करौthe two hands
करौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय; ‘having made’
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अङ्गुष्ठम्the thumb
अङ्गुष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निवेशयेत्should insert/place
निवेशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√विश् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘to cause to enter/place’)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Mudrā and nyāsa integrate body and mantra, expressing inner purity (padma) and centeredness (thumbs in the middle).

Vedantic Theme: Upāsanā as citta-ekāgratā training; symbolic lotus indicates detachment amid action (karma-yoga resonance).

Application: Place mantra-energy on arms, hands, knees, feet; then form padmākāra with both hands and set thumbs centrally while maintaining dhyāna.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: limb-points and hand-mudrā as ritual topography

Related Themes: Garuda Purana 1.11.7 (aṅga-nyāsa points); Garuda Purana 1.11.9 (dhyāna on the supreme and finger placements)

FAQs

This verse treats the lotus-shaped formation of the hands as a precise ritual/disciplinary gesture (mudrā-like arrangement), emphasizing bodily order and symbolic purity associated with the lotus.

Indirectly: it focuses on correct bodily arrangement and disciplined practice, which the Garuda Purana frequently frames as supportive of purification and right conduct—foundational for auspicious outcomes beyond death.

Use it as a reminder that spiritual practice is strengthened by careful posture and intentional hand placement—approach rituals, meditation, and prayer with precision rather than haste.