Shloka 1

Navavyūha-pūjāvidhi: Bhūta-śuddhi, Nyāsa, Yogapīṭha, Maṇḍala-racanā, Mudrā-prayoga

नाम दशमो ऽध्यायः हरिरुवाचं / नवव्यूहार्चनं वक्ष्ये यदुक्तं कश्यपाय हि / जीवमुत्क्षिप्य मूर्धन्यं नाभ्यां व्योम्निनिवेशयेत्

nāma daśamo 'dhyāyaḥ hariruvācaṃ / navavyūhārcanaṃ vakṣye yaduktaṃ kaśyapāya hi / jīvamutkṣipya mūrdhanyaṃ nābhyāṃ vyomniniveśayet

ഹരി അരുളിച്ചെയ്തു—കശ്യപനോട് ഉപദേശിച്ചതുപോലെ നവ-വ്യൂഹാര്ചന ഞാൻ വിവരിക്കുന്നു. പ്രാണശക്തിയെ ശിരോശിഖരത്തിലേക്ക് ഉയർത്തി, നാഭിമാർഗ്ഗം വഴി അന്തർവ്യോമത്തിൽ സ്ഥാപിക്കണം।

नाम(entitled)
नाम:
Discourse marker (वाक्य-प्रवर्तक)
TypeIndeclinable
Rootनामन्/नाम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अध्याय-शीर्षकसूचक (indeclinable; 'named/entitled')
दशमःtenth
दशमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन (masculine; nominative singular)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन (masculine; nominative singular)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन (masculine; nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
नवव्यूहार्चनम्worship of the nine emanations (vyūhas)
नवव्यूहार्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनव + व्यूह + अर्चन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन (neuter; accusative singular)
वक्ष्येI will explain
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future); उत्तमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद (1st person singular)
यत्which
यत्:
Karma/Anvaya-link (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (neuter; nominative/accusative singular; relative pronoun)
उक्तम्said, stated
उक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन
कश्यपायto Kaśyapa
कश्यपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th) एकवचन (masculine; dative singular)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक (particle: indeed/for)
जीवम्the jīva (living soul)
जीवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन (masculine; accusative singular)
उत्क्षिप्यhaving lifted up
उत्क्षिप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउत् + क्षिप् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having lifted)
मूर्धन्यम्to the crown of the head
मूर्धन्यम्:
Karma/Adhikarana (कर्म/अधिकरण: as locus)
TypeNoun
Rootमूर्धन्/मूर्धन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन (neuter; accusative singular)
नाभ्याम्by/through the two nāḍīs at the navel (lit. by the two 'navels')
नाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd) द्विवचन (feminine; instrumental dual)
व्योम्निin the sky/space
व्योम्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th) एकवचन (neuter; locative singular)
निवेशयेत्should place/settle
निवेशयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विश् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular); णिजन्त (causative)

Hari (Lord Vishnu)

Concept: Prāṇa-uttāna and antar-ākāśa-sthāpana as preparatory yoga for vyūha-arcana; interiorization of worship.

Vedantic Theme: Antaryāmin and ākāśa-like Self; movement from external ritual to internal realization (adhyātma-yajña).

Application: In meditation, guide attention/breath from navel region upward to crown, then rest awareness in spacious inner stillness before deity-visualization or mantra-japa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle-body locus

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khaṇḍa) passages on Viṣṇu-dhyāna, nyāsa, and vyūha/emanation worship

H
Hari
K
Kaśyapa
J
Jīva (life-force)

FAQs

This verse frames Navavyūha-arcana as an authoritative Vaishnava practice taught by Hari and traced to Kaśyapa, linking ritual worship with inner yogic placement of the life-force.

It describes a yogic movement of the jīva/prāṇa—raising it to the crown and establishing it in the subtle ‘inner space’—a motif used for purification and higher contemplation rather than an after-death journey narrative.

Combine devotional worship with disciplined inner practice: steady the breath and attention, lift awareness upward, and rest the mind in inner spaciousness while remembering Vishnu’s forms.