Shloka 10

नीतिसारं सुरेन्द्राय इममूच बृहस्पतिः / सर्वज्ञो येन चेन्द्रो ऽभूद्दैत्यान्हत्वाप्नुयाद्दिवम्

nītisāraṃ surendrāya imamūca bṛhaspatiḥ / sarvajño yena cendro 'bhūddaityānhatvāpnuyāddivam

ബൃഹസ്പതി ദേവേന്ദ്രനായ ഇന്ദ്രനോട് ഈ നീതിസാരം ഉപദേശിച്ചു; അതിനാൽ ഇന്ദ്രൻ സമ്യക് വിവേകത്തോടെ സർവ്വജ്ഞനുപോലെ ആയി, ദൈത്യരെ വധിച്ച് സ്വർഗം പ്രാപിച്ചു.

नीतिसारम्the essence of polity
नीतिसारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनीति (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नीतेः सारः: essence of policy)
सुरेन्द्रायto Indra (lord of gods)
सुरेन्द्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुरेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; तत्पुरुष (सुराणाम् इन्द्रः)
इमम्this
इमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (Pronoun)
ऊचsaid/spoke
ऊच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (one whose knowledge is of all = omniscient)
येनby which/through which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
दैत्यान्the Daityas/demons
दैत्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive): having slain
आप्नुयात्might attain
आप्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (Purāṇic narration within Garuḍa Purāṇa; verse references Bṛhaspati as the teacher)

Concept: Nīti (right conduct/statecraft) taught by the guru yields sarvajñatā-like discernment and righteous victory leading to svarga.

Vedantic Theme: Dharma as sustaining order (ṛta/dharma) in the world; buddhi-śuddhi through right counsel; fruits of action within saṃsāra (svarga as karmaphala).

Application: Seek qualified mentorship; apply ethical strategy and discernment in leadership; align power with dharma rather than impulse.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial city/court

Related Themes: Garuda Purana: nīti/dharma sections where conduct and counsel are praised as protectors of kingship and society

B
Brihaspati
I
Indra
D
Daityas
D
Devas

FAQs

This verse frames nīti as a distilled, practical wisdom taught by a guru (Bṛhaspati) that grants clear discernment and supports righteous success against adharma.

While not directly about death rites, it links righteous conduct and right judgment with attaining divam (heaven), echoing the Purāṇic principle that dharma shapes post-death outcomes.

Seek principled guidance, act with discernment, and align strategy with dharma—ethical clarity is presented as the basis for both worldly victory and spiritual uplift.