Shloka 17

Varṇāśrama-ācāra, Aśauca (Sūtaka) Regulations, and Prāyaścitta with Funeral-Rite Notes

आनामकरणात्सद्य आचूडान्तादहर्निशम् / आव्रतात्तु त्रिरात्रेण तदूर्ध्वन्दशभिर्दिनैः

ānāmakaraṇātsadya ācūḍāntādaharniśam / āvratāttu trirātreṇa tadūrdhvandaśabhirdinaiḥ

നാമകരണകർമ്മം നടന്ന നിമിഷം മുതൽ ചൂഡാ (മുണ്ഡനം) സംസ്കാരം വരെ പകലും രാത്രിയും ഇടവിടാതെ വ്രതനിയമങ്ങൾ പാലിക്കണം. നിയമഭംഗം സംഭവിച്ചാൽ മൂന്ന് രാത്രിക്കുള്ളിൽ പുനഃസ്ഥാപിക്കണം; തുടർന്ന് പത്ത് ദിവസത്തിൽ പ്രായശ്ചിത്തം പൂർത്തിയാകും.

आनामकरणात्from the naming-ceremony
आनामकरणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआ-नाम-करण (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः—नामकरणम् (नाम्नः करणम्) इति तत्पुरुषः, उपसर्गः आ- (आनामकरण)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आचूडान्तात्from the end of the topknot-rite (cūḍānta)
आचूडान्तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआ-चूड-अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः—चूडान्तः (चूडायाः अन्तः) इति षष्ठी-तत्पुरुषः; उपसर्गः आ-
अहर्निशम्day and night
अहर्निशम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअहन् + निशा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; द्वन्द्वसमासः (अहः + निशा) ‘day and night’ इति; अव्ययभावेन (adverbial)
आव्रतात्from the (commencement of) the vow/observance
आव्रतात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआ-व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; उपसर्गः आ-
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
त्रिरात्रेणby/within three nights
त्रिरात्रेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; द्विगुसमासः—त्रिरात्रम् (three nights)
तदूर्ध्वम्thereafter
तदूर्ध्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः—तद् + ऊर्ध्वम्; अव्यय (adverb) ‘thereafter/above that’
दशभिःwith ten
दशभिः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; संख्याविशेषण
दिनैःdays
दिनैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन

Lord Vishnu

Concept: Continuity of saṃskāra-related observances and time-bound restoration when vows are broken.

Vedantic Theme: Adhikāra-śuddhi (fitness through discipline) as a support for dharma and later spiritual pursuit.

Application: Maintain daily observances consistently; if a lapse occurs, restore within three nights; otherwise complete prescribed expiation within ten days.

Primary Rasa: shanta

Type: domestic-ritual space (griha)

Related Themes: Garuda Purana 1.107 (śauca/saṃskāra-niyama context)

FAQs

This verse emphasizes continuity of prescribed discipline (vrata-like conduct) across key saṃskāras, treating them as a sustained period of ritual responsibility rather than isolated ceremonies.

It sets a graded remedy: if the observance is broken, restoration should occur within three nights; if delayed beyond that, a longer corrective period—ten days—is prescribed.

Treat spiritual commitments as continuous habits; if you lapse, return quickly and set a defined recovery period rather than abandoning the discipline entirely.