Shloka 15

Āśauca and Udaka-kriyā: Post-Cremation Conduct, Eligibility, and Purifiers

अन्तरा जन्ममरणे शेषाहोभिर्विशुध्यति / दश द्वादश वर्णानां तथा पञ्चदशैव च

antarā janmamaraṇe śeṣāhobhirviśudhyati / daśa dvādaśa varṇānāṃ tathā pañcadaśaiva ca

മരണത്തിനും പുതിയ ജന്മത്തിനും ഇടയിൽ, ശേഷിക്കുന്ന ദിവസങ്ങളാൽ ജീവൻ ശുദ്ധിയാകുന്നു. ഈ നിയമം പത്ത്, പന്ത്രണ്ട്, അതുപോലെ പതിനഞ്ച് വർഗങ്ങൾക്കും ബാധകമാണ്.

अन्तराin between/during
अन्तरा:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-योगे (with locative) ‘between/during’
जन्ममरणेin birth and death (events)
जन्ममरणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (जन्म च मरणं च)
शेषाहोभिःby the remaining days
शेषाहोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (शेषाः अहाः)
विशुध्यतिbecomes purified
विशुध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दशten
दश:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-शब्दः; अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable numeral)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootद्वादश (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-शब्दः; अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable numeral)
वर्णानाम्of the varṇas/classes
वर्णानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक (thus/likewise)
पञ्चदशfifteen
पञ्चदश:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपञ्चदश (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-शब्दः; अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable numeral)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Between death and a new birth, purification occurs through the remaining days of a destined term; the rule is stated as applying across multiple classes/conditions (ten, twelve, fifteen).

Vedantic Theme: Karma governs embodiment and transitions; temporal measures regulate ritual and metaphysical liminality without asserting ultimate reality of the transient.

Application: When calculating impurity/purification in complex cases (interrupted terms, special categories), apply the ‘remaining days’ principle as the text’s harmonizing rule.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: liminal interval

Related Themes: Garuda Purana 1.106 (continuation of āśauca computations and category-based rules)

FAQs

This verse highlights that the interval between death and the next birth is not random; it is a phase where purification occurs according to the remaining allotted term (śeṣa-ahas), reflecting karmic order.

It implies a structured transition: after death, the being undergoes a purifying interval governed by remaining karmic time before entering the next embodiment.

Live with awareness of karmic continuity—ethical conduct, remembrance of dharma, and appropriate śrāddha/ancestral rites are understood as supportive of an orderly post-death transition.