Shloka 34

Prāyaścitta: Catalogue of Sins, Narakas, and Graded Expiations

Kṛcchra–Cāndrāyaṇa–Japa

षण्मासाच्छूद्रहा चैतद्दद्याद्वा धेनवो दश / अप्रदुष्टां स्त्रियं हत्वा शूद्रहत्याव्रतं चरेत्

ṣaṇmāsācchūdrahā caitaddadyādvā dhenavo daśa / apraduṣṭāṃ striyaṃ hatvā śūdrahatyāvrataṃ caret

ശൂദ്രവധം ചെയ്തവൻ ആറുമാസം ഈ പ്രായശ്ചിത്തം അനുഷ്ഠിക്കണം, അല്ലെങ്കിൽ പത്ത് പശുക്കൾ ദാനം ചെയ്യണം. നിർദോഷയായ (അപ്രദുഷ്ട) സ്ത്രീയെ കൊന്നാൽ ശൂദ്രഹത്യാ-വ്രതം തന്നേ അനുഷ്ഠിക്കണം।

षण्मासात्from/for six months
षण्मासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootषण् (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/Ablative), एकवचन; द्विगु-समास: 'from six months' (duration as limit)
शूद्रहाone who killed a śūdra
शूद्रहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक) + हन् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'हा' (killer) कृदन्त-प्रातिपदिक; षष्ठी-तत्पुरुष: 'killer of a śūdra'
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
धेनवःmilch-cows
धेनवः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Subject), बहुवचन; (अत्र दान-वस्तु-रूपेण द्वितीया अपेक्षा, किन्तु पाठे प्रथमा)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootदशन् (प्रातिपदिक/संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द; (धेनवः इत्यस्य विशेषणम्)
अप्रदुष्टाम्untainted/innocent
अप्रदुष्टाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (उपसर्ग/निषेध) + प्रदुष्ट (प्रातिपदिक; √दुष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Object), एकवचन; विशेषण
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Object), एकवचन
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), 'having killed'
शूद्रहत्याव्रतम्the śūdra-killing penance
शूद्रहत्याव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूद्रहत्या (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Object), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'penance for śūdra-killing'
चरेत्should practice
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Even ‘lesser’ graded offenses require real purification; killing an innocent woman is treated with the seriousness of śūdra-hatyā expiation here.

Vedantic Theme: Ahimsa as a sattvic foundation; purification of antaḥkaraṇa through tapas and dāna to reduce rajas/tamas after violence.

Application: Adopt nonviolence and safeguarding practices; when harm occurs, pursue structured accountability and tangible restitution.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.105 (rules for śūdra-vadha and special cases like strī-vadha)

Ś
Śūdra
S
strī (woman)
D
dhenu (cow)

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana treats prāyaścitta as a dharmic remedy: specific sins have defined observances (vrata) or compensatory gifts (like go-dāna) meant to address moral and ritual consequences.

While not describing the after-death journey directly, it implies that actions (karma) create consequences that can be mitigated through prescribed expiations, shaping one’s post-mortem condition and moral accountability.

Treat harm to others as gravely consequential, prioritize non-violence, and when wrongdoing occurs, pursue sincere accountability and restitution through ethical repair and disciplined corrective practice.